walay
Jump to navigation
Jump to search
Amis
[edit]Noun
[edit]walay
Cebuano
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Cebuano) IPA(key): /waˈlaj/ [wɐˈl̪aɪ̯]
- (Metro Cebu, Bohol) IPA(key): /ˈwaj/ [ˈwaɪ̯]
- Hyphenation: wa‧lay
Verb
[edit]waláy
- indefinite-marked form of wala (“no, none, not having, without doing”)
- walay tawo ― there isn't anyone/there are no people
- walay konsensiya si Juan ― Juan has no conscience
- (+ a noun or adjective) -less, un-, lacking
- walay lami ― tasteless
- batang walay panudlay ― uncombed child
Usage notes
[edit]- If the subject modified by wala is definite, the base form is used instead:
- walay lalaki ― no man is present ("lalaki" is indefinite)
- wala ang lalaki ― the man is not present ("ang" marks "lalaki" as definite)
Derived terms
[edit]Maguindanao
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Philippine *balay, from Proto-Malayo-Polynesian *balay, from Proto-Austronesian *balay.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]walay (Jawi spelling وَاْلَيْ)
Derived terms
[edit]Maranao
[edit]Etymology
[edit]From balay, compare Ibanag balay.
Noun
[edit]walay
Sakizaya
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]walay
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Austronesian *waray (“to separate, as two people”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈwalaj/ [ˈwaː.laɪ̯]
- Rhymes: -alaj
- Syllabification: wa‧lay
Noun
[edit]walay (Baybayin spelling ᜏᜎᜌ᜔)
- act of separating or living separately from another or others (especially of a member of one's family)
- act of weaning a child from its mother's breast
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “walay”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
[edit]Categories:
- Amis lemmas
- Amis nouns
- Cebuano terms suffixed with -y
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- Cebuano terms with usage examples
- Maguindanao terms inherited from Proto-Philippine
- Maguindanao terms derived from Proto-Philippine
- Maguindanao terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maguindanao terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maguindanao terms inherited from Proto-Austronesian
- Maguindanao terms derived from Proto-Austronesian
- Maguindanao terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Maguindanao/alai
- Rhymes:Maguindanao/alai/2 syllables
- Maguindanao lemmas
- Maguindanao nouns
- Maguindanao terms with Jawi script
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- Sakizaya terms with IPA pronunciation
- Sakizaya lemmas
- Sakizaya nouns
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/alaj
- Rhymes:Tagalog/alaj/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script