th
Appearance
See also: Appendix:Variations of "th"
Translingual
[edit]Symbol
[edit]th
- (international standards) ISO 639-1 language code for Thai.
- (mathematics) Alternative form of tanh (“hyperbolic tangent”)
See also
[edit]English
[edit]Noun
[edit]th
Article
[edit]th
- (Internet slang, text messaging) Abbreviation of the.
- 2021 December 30, @SunSunDaChild, Twitter[1], archived from the original on 9 January 2024:
- Need to find out what part of th island will have th least fire works so i can camp out there for th weekend.... i dont wanna hear shit but nature
- 2022 August 7, @airinemasuri, Twitter[2], archived from the original on 9 January 2024:
- th thing abt b n w's energy is tht, it's not abt who's more calm than th other, it's more thn tht
- 2023 April 27, @cttncandyfaygo, Twitter[3], archived from the original on 9 January 2024:
- i wish u th best but only mean tht in th worst way
See also
[edit]Anagrams
[edit]Albanian
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]th (upper case Th)
- The twenty-ninth letter of the Albanian alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) shkronjë; A a, B b, C c, Ç ç, D d, Dh dh, E e, Ë ë, F f, G g, Gj gj, H h, I i, J j, K k, L l, Ll ll, M m, N n, Nj nj, O o, P p, Q q, R r, Rr rr, S s, Sh sh, T t, Th th, U u, V v, X x, Xh xh, Y y, Z z, Zh zh
Aymara
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]th (upper case Th)
Blin
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]th (uppercase Th)
Chipewyan
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]th (upper case Th)
- A letter of the Chipewyan alphabet, written in the Latin script.
Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]th (upper case Th)
- A digraph in Irish orthography
Juǀ'hoan
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]th (upper case Th)
- A letter of the Juǀ'hoan alphabet, written in the Latin script.
Lakota
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]th (upper case Th)
- A letter of the Lakota alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a (Á á), Aŋ aŋ (Áŋ áŋ), B b, Č č, Čh čh, Čʼ čʼ, E e (É é), G g, Ǧ ǧ, H h, Ȟ ȟ, Ȟʼ ȟʼ, I i (Í í), Iŋ iŋ (Íŋ íŋ), K k, Kh kh, Kȟ kȟ, Kʼ kʼ, L l, M m, N n, O o (Ó ó), P p, Ph ph, Pȟ pȟ, Pʼ pʼ, S s, Sʼ sʼ, Š š, Šʼ šʼ, T t, Th th, Tȟ tȟ, Tʼ tʼ, U u (Ú ú), Uŋ uŋ (Úŋ úŋ), W w, Y y, Z z, Ž ž, ʼ
Nuer
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]th (upper case Th)
- A letter of the Nuer alphabet, written in the Latin script.
Quechua
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]th (upper case Th)
- (Bolivia and Ecuador) A letter of the Quechua alphabet, written in the Latin script.
Romani
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]th (upper case Th)
- (International Standard) The twenty-seventh letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
- (Pan-Vlax) The twenty-eighth letter of the Romani alphabet, written in the Latin script.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, X x, I i, J j, K k, Kh kh, L l, M m, N n, O o, P p, Ph ph, R r, S s, T t, Th th, U u, V v, Z z International Standard: (À à, Ä ä, Ǎ ǎ), Ć ć, Ćh ćh, (È è, Ë ë, Ě ě), (Ì ì, Ï ï, Ǐ ǐ), (Ò ò, Ö ö, Ǒ ǒ), Rr rr, Ś ś, (Ù ù, Ü ü, Ǔ ǔ), Ź ź, Ʒ ʒ, Q q, Ç ç, ϴ θ. Pan-Vlax: Č č, Čh čh, Dž dž, (Dź dź), Ř ř, Š š, (Ś ś), Ž ž, (Ź ź).
References
[edit]- Yūsuke Sumi (2018) “Th, th”, in ニューエクスプレス ロマ(ジプシー)語 [New Express Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, →ISBN, page 15
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]th (lower case, upper case Th)
- The twenty-sixth letter of the Welsh alphabet, called èth and written in the Latin script. It is preceded by t and followed by u.
Mutation
[edit]- Th cannot be mutated in Welsh.
See also
[edit]- (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à, Â â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Î î, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ)
Further reading
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “th”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-1
- mul:Mathematics
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- English words without vowels
- English abbreviations
- English articles
- English internet slang
- English text messaging slang
- English terms with quotations
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian letters
- Aymara terms with IPA pronunciation
- Aymara lemmas
- Aymara letters
- Blin terms with IPA pronunciation
- Blin lemmas
- Blin letters
- Chipewyan terms with IPA pronunciation
- Chipewyan lemmas
- Chipewyan letters
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish letters
- Juǀ'hoan terms with IPA pronunciation
- Juǀ'hoan lemmas
- Juǀ'hoan letters
- Lakota terms with IPA pronunciation
- Lakota lemmas
- Lakota letters
- Nuer terms with IPA pronunciation
- Nuer lemmas
- Nuer letters
- Quechua terms with IPA pronunciation
- Quechua lemmas
- Quechua letters
- Romani terms with IPA pronunciation
- Romani lemmas
- Romani letters
- Romani International Standard spellings
- Romani Pan-Vlax spellings
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh letters