tam

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

tam

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Tamil.

See also

[edit]

English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Short for tam o'shanter.

Noun

[edit]

tam (plural tams)

  1. Clipping of tam o'shanter, a type of cap.
    • 1988 July 1, Bryan Miller, “A Gathering of Scots”, in Chicago Reader[1]:
      Despite the blaze of sunshine, woolens were everywhere: tams, kilts, socks drawn up to knobby knees.

Etymology 2

[edit]
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

From the Cantonese pronunciation of .

Noun

[edit]

tam (plural tams)

  1. Synonym of picul, a unit of weight, particularly in Cantonese contexts.

See also

[edit]

Anagrams

[edit]

Azerbaijani

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Arabic تَامّ (tāmm).

Adverb

[edit]

tam

  1. (of a task to be completed) done; finished; complete
    Mən kitabı hələ tam oxumamışam.I have not finished reading the book.
  2. completely, really
    Mən bu məsələni tam başa düşmədim.I haven't really understood this issue.

Etymology 2

[edit]

From Arabic طَعْم (ṭaʕm).

Noun

[edit]

tam (definite accusative tamı, plural tamlar)

  1. taste
    Synonym: dad
Declension
[edit]
    Declension of tam
singular plural
nominative tam
tamlar
definite accusative tamı
tamları
dative tama
tamlara
locative tamda
tamlarda
ablative tamdan
tamlardan
definite genitive tamın
tamların
    Possessive forms of tam
nominative
singular plural
mənim (my) tamım tamlarım
sənin (your) tamın tamların
onun (his/her/its) tamı tamları
bizim (our) tamımız tamlarımız
sizin (your) tamınız tamlarınız
onların (their) tamı or tamları tamları
accusative
singular plural
mənim (my) tamımı tamlarımı
sənin (your) tamını tamlarını
onun (his/her/its) tamını tamlarını
bizim (our) tamımızı tamlarımızı
sizin (your) tamınızı tamlarınızı
onların (their) tamını or tamlarını tamlarını
dative
singular plural
mənim (my) tamıma tamlarıma
sənin (your) tamına tamlarına
onun (his/her/its) tamına tamlarına
bizim (our) tamımıza tamlarımıza
sizin (your) tamınıza tamlarınıza
onların (their) tamına or tamlarına tamlarına
locative
singular plural
mənim (my) tamımda tamlarımda
sənin (your) tamında tamlarında
onun (his/her/its) tamında tamlarında
bizim (our) tamımızda tamlarımızda
sizin (your) tamınızda tamlarınızda
onların (their) tamında or tamlarında tamlarında
ablative
singular plural
mənim (my) tamımdan tamlarımdan
sənin (your) tamından tamlarından
onun (his/her/its) tamından tamlarından
bizim (our) tamımızdan tamlarımızdan
sizin (your) tamınızdan tamlarınızdan
onların (their) tamından or tamlarından tamlarından
genitive
singular plural
mənim (my) tamımın tamlarımın
sənin (your) tamının tamlarının
onun (his/her/its) tamının tamlarının
bizim (our) tamımızın tamlarımızın
sizin (your) tamınızın tamlarınızın
onların (their) tamının or tamlarının tamlarının
Derived terms
[edit]

Further reading

[edit]
  • tam” in Obastan.com.

Chewong

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

tam

  1. water

References

[edit]

Crimean Tatar

[edit]

Adjective

[edit]

tam

  1. teeming, full

References

[edit]
  • Mirjejev, V. A., Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary]‎[2], Simferopol: Dolya, →ISBN

Czech

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Czech tamo, from Proto-Slavic *tamo.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

tam

  1. there (in or at that place or location)
  2. there (to or into that place)
    Antonyms: zpět, zpátky

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • tam”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • tam”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • tam”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)

Danish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Danish tam, from Old Norse tamr, from Proto-Germanic *tamaz, from Proto-Indo-European *demh₂-.

Adjective

[edit]

tam

  1. tame

Inflection

[edit]
Inflection of tam
Positive Comparative Superlative
Indefinte common singular tam tammere tammest2
Indefinite neuter singular tamt tammere tammest2
Plural tamme tammere tammest2
Definite attributive1 tamme tammere tammeste
1) When an adjective is applied predicatively to something definite, the corresponding "indefinite" form is used.
2) The "indefinite" superlatives may not be used attributively.

References

[edit]

Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Dutch *tam, from Proto-Germanic *tamaz.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

tam (comparative tammer, superlative tamst)

  1. tame, not wild
  2. (figuratively) boring, unexciting, bland

Declension

[edit]
Declension of tam
uninflected tam
inflected tamme
comparative tammer
positive comparative superlative
predicative/adverbial tam tammer het tamst
het tamste
indefinite m./f. sing. tamme tammere tamste
n. sing. tam tammer tamste
plural tamme tammere tamste
definite tamme tammere tamste
partitive tams tammers

Descendants

[edit]
  • Afrikaans: tam
  • Negerhollands: teem

Anagrams

[edit]

Ido

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin tam.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

tam

  1. as (in comparison), so (followed by an adj.)

See also

[edit]
  • kam (than, as, to (in comparison))

Kabyle

[edit]
Kabyle cardinal numbers
 <  7 8 9  > 
    Cardinal : tam
    Arabic loanword : tmanya

Etymology

[edit]

From Proto-Berber.

Pronunciation

[edit]

Numeral

[edit]

tam (feminine tamet)

  1. eight
    Synonym: tmanya

Kashubian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *tamo.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtam/
  • Rhymes: -am
  • Syllabification: tam

Adverb

[edit]

tam (not comparable)

  1. there
    Coordinate term: tu

Further reading

[edit]
  • Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “tam”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[3]
  • tam”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022

Kwama

[edit]

Noun

[edit]

tam

  1. honey

References

[edit]
  • Goldberg, Justin, Asadik, Habte, Bekama, Jiregna, Mengistu, Mulat (2016) Gwama – English Dictionary[4], SIL International

Lashi

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

tam

  1. to make something level

References

[edit]
  • Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[5], Chiang Mai: Payap University (master thesis)

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Italic *sei, from Proto-Indo-European *téh₂m, accusative of *séh₂, feminine of *só. Compare with its masculine form Latin tum, as in cum-quam.[1]

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

tam (not comparable)

  1. so, so much, to such an extent, to such a degree
    Synonyms: adeō, , tantopere, tantum
    Sextus tam iratus erat ut fratrem interficere vellet.
    Sextus was so angry that he wished to kill his brother.

Usage notes

[edit]

Often coupled with quam.

  1. Such that "tam x, quam y" = "so x, as y"
    • Spinoza, Ethica Liber V:
      Sed omnia praeclara tam difficilia, quam rara sunt.
      But all things excellent are as rare as they are difficult

Often sets off a subjunctive clause of result.

Derived terms

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]
  • Gallo-Romance:
  • Ibero-Romance:
    • Aragonese: tan
    • Mozarabic: תן (tn)
    • Old Leonese: [Term?]
      • Asturian: tan
      • Extremaduran: tan
    • Old Galician-Portuguese: tan
    • Spanish: tan

References

[edit]
  • tam”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • tam”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • tam in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • tam in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[6], London: Macmillan and Co.
    • amongst such moral depravity: tam perditis or corruptis moribus
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) “tam”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 606

Latvian

[edit]

Pronoun

[edit]

tam

  1. to that; dative singular masculine of tas

Lithuanian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • The dative and adverbial forms have one pronunciation, while the locative form has another.
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Pronoun

[edit]

tám

  1. dative singular masculine of tàs
    tám výruito that man

Adverb

[edit]

tám

  1. for that purpose
  2. so that, in order to [followed by kàd + a subordinate clause, often in the subjunctive]
    Válgo daržóves tám, kàd bū́tų sveĩkas.(He) eats vegetables in order to be healthy.

Pronoun

[edit]

tam̃

  1. Alternative form of tamè: locative singular masculine of tàs
    tam̃ miestèin that city

Further reading

[edit]
  • tam”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2024
  • tam”, in Dabartinės lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of contemporary Lithuanian], ekalba.lt, 1954–2024

Lower Sorbian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *tamo.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

tam

  1. there (in that place)

Further reading

[edit]
  • Muka, Arnošt (1921, 1928) “tam”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
  • Starosta, Manfred (1999) “tam”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag

Middle English

[edit]

Etymology 1

[edit]

Adjective

[edit]

tam

  1. Alternative form of tame (tame)

Etymology 2

[edit]

Pronoun

[edit]

tam

  1. (Northern, after d or t) Alternative form of þem (them)

Northern Kurdish

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Arabic طَعْم (ṭaʕm).

Noun

[edit]
Central Kurdish تام (tam)

tam ?

  1. taste
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

tam

  1. precisely, exactly

Etymology 3

[edit]

From Old Anatolian Turkish طام (d̥am).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

tam ?

  1. house, building, structure

Norwegian Bokmål

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse tamr.

Adjective

[edit]

tam (neuter singular tamt, definite singular and plural tamme)

  1. tame, domesticated
[edit]

References

[edit]

Norwegian Nynorsk

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse tamr.

Adjective

[edit]

tam (neuter singular tamt, definite singular and plural tamme)

  1. tame, domesticated
[edit]

References

[edit]

Old English

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-West Germanic *tam.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

tam

  1. tame

Declension

[edit]

Descendants

[edit]

Old Polish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *tamo. First attested in the 14th century.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

tam

  1. there (at that place)
  2. there, thither (to that place)

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • Boryś, Wiesław (2005) “tam”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “2. tam”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Polish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Old Polish tam.

Adverb

[edit]

tam (not comparable)

  1. there (at that place)
    Coordinate term: tu
  2. there, thither (to that place)
    Synonym: dotąd
    Coordinate term: tu

Alternative forms

[edit]

Trivia

[edit]

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), tam (adverb) is one of the most used words in Polish, appearing 34 times in scientific texts, 35 times in news, 70 times in essays, 148 times in fiction, and 216 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 503 times, making it the 87th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

Particle

[edit]

tam

  1. contrastive particle
    Ja tam to lubię.Yeah well I like it.
  2. (colloquial) particle that reduces the importance of something some
    coś tamsomething or other
  3. (colloquial) particle that marks a statement as inadequately describing something

Trivia

[edit]

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), tam (particle) is one of the most used words in Polish, appearing 0 times in scientific texts, 0 times in news, 0 times in essays, 27 times in fiction, and 78 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 105 times, making it the 593rd most common word in a corpus of 500,000 words.[2]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

[edit]

tam f

  1. genitive plural of tama

References

[edit]
  1. ^ Ida Kurcz (1990) “tam (adverb)”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 595
  2. ^ Ida Kurcz (1990) “tam (particle)”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 595

Further reading

[edit]
  • tam in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • tam in Polish dictionaries at PWN
  • TAM I”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 2016 May 10
  • TAM II”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 2008 January 14
  • Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “tam”, in Słownik języka polskiego
  • Aleksander Zdanowicz (1861) “tam”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
  • J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “tam”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 15

Portuguese

[edit]

Adverb

[edit]

tam (not comparable)

  1. Obsolete spelling of tão.

Salar

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Turkic *tam- (to drip). Cognate with Southern Altai тамар (tamar, to drip), Turkish damlamak.

Verb

[edit]

tam

  1. (intransitive) to drip

References

[edit]
  • Tenishev, Edhem (1976) “tam”, in Stroj salárskovo jazyká [Grammar of Salar], Moscow

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *tamo.

Adverb

[edit]

tam (Cyrillic spelling там)

  1. (Kajkavian, regional) there
    Synonym: tamo

Silesian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Polish tam.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtam/
  • Rhymes: -am
  • Syllabification: tam

Adverb

[edit]

tam

  1. there (at that place)
    Synonyms: (regional) hań, (Cieszyń) hanej, (Cieszyń) han
    Coordinate terms: sam, tukej, tu

Particle

[edit]

tam

  1. (expressive) particle that highlights the similarities of something

Further reading

[edit]
  • tam in dykcjonorz.eu
  • tam in silling.org

Slovak

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *tamo.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

tam

  1. there
    Antonym: tu
  2. thither
    Synonym: ta
    Antonym: sem

References

[edit]
  • tam”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024

Slovene

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *tamo.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

tȁm

  1. there, in that place

Further reading

[edit]
  • tam”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024

Swedish

[edit]
Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv

Etymology

[edit]

From Old Swedish tamber, from Old Norse tamr, from Proto-Germanic *tamaz, from Proto-Indo-European *demh₂-.

Adjective

[edit]

tam (comparative tamare, superlative tamast)

  1. tame (not afraid of people)
  2. (often in compounds) domestic, domesticated
    Synonym: domesticerad

Declension

[edit]
Inflection of tam
Indefinite Positive Comparative Superlative2
Common singular tam tamare tamast
Neuter singular tamt tamare tamast
Plural tama tamare tamast
Masculine plural3 tame tamare tamast
Definite Positive Comparative Superlative
Masculine singular1 tame tamare tamaste
All tama tamare tamaste
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.
2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
3) Dated or archaic

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]

Anagrams

[edit]

Tatar

[edit]

Noun

[edit]

tam

  1. wall

Turkish

[edit]

Etymology

[edit]

From Ottoman Turkish تام (tam, complete, exact; completely, exactly), from Arabic تَامّ (tāmm).

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

tam

  1. complete, absolute
  2. full, entire

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Upper Sorbian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *tamo. Cognate with Lower Sorbian tam.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtam/
  • Rhymes: -am
  • Hyphenation: tam
  • Syllabification: tam

Adverb

[edit]

tam

  1. there

References

[edit]
  • tam” in Soblex

Vietnamese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Romanization

[edit]

tam

  1. Sino-Vietnamese reading of
Derived terms
[edit]
See also
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Proto-Vietic *k-saːm. Cognate with Arem katʰæːm, Thavung saːm¹, Kuy sɛːm, Khmu [Cuang] hɛːm.

The term was probably already archaic by the time it started to be written down and was only attested in the compound 󰞿三 (anh tam, elder brother and younger sibling).

Noun

[edit]

tam ()

  1. (obsolete) younger sibling

Zazaki

[edit]

Noun

[edit]

tam

  1. taste

Derived terms

[edit]