tus
Albanian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Albanian *tutja, cognate to Old Norse þeya (“to melt”), Old High German douwen (“id”), with 'being silent' as an intermediary stage of semantic development.[1] Alternatively related to tund.[2]
Verb
[edit]tus (aorist tuta, participle tutë)
- to frighten
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “tus”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 470
- ^ Çabej, E. 1976a. Studime Gjuhësore II, Studime Etimologjike në Fushë të Shqipes, A-O. Prishtinë: Rilindja, p.198
Asturian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin tussis, tussem.
Noun
[edit]tus f (plural tus)
- cough (expulsion of air from the lungs)
Related terms
[edit]Catalan
[edit]Verb
[edit]tus
- inflection of tossir:
Cornish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Brythonic *tʉd, from Proto-Celtic *toutā, from Proto-Indo-European *tewtéh₂.
Pronunciation
[edit]- (Revived Middle Cornish) IPA(key): [tyːz]
- (Revived Late Cornish) IPA(key): [tiːz]
Noun
[edit]tus m pl
See also
[edit]Danish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Attested since 1974, of obscure origin, but probably related to German tuschen (“to paint with watercolors”).
Noun
[edit]tus c (singular definite tussen, plural indefinite tusser)
Inflection
[edit]Fala
[edit]Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]tus f pl
- (Lagarteiru) Apocopic form of túas (“your”)
Usage notes
[edit]- Used in Lagarteiru before a feminine plural noun as part of a noun phrase.
See also
[edit]Possessee | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||||
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | |||
Possessor | First person | Singular | mei | miña | meis | miñas |
Plural | nosu | nosa | nosus | nosas | ||
Second person | Singular | tei | túa, tu1 | teis | túas, tus1 | |
Plural | vosu | vosa | vosus | vosas | ||
Third person | sei | súa, su1 | seis | súas, sus1 |
- Determiner forms used in Lagarteiru before a noun.
References
[edit]- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN
French
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tus
- first/second-person singular past historic of taire
Participle
[edit]tus m pl
Anagrams
[edit]Hungarian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From German Tusche (“Indian ink”), from tuschen, from French toucher.[1] First attested in 1782.[1]
Noun
[edit]tus (plural tusok)
- Indian ink (black ink made from lampblack)
Declension
[edit]Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | tus | tusok |
accusative | tust | tusokat |
dative | tusnak | tusoknak |
instrumental | tussal | tusokkal |
causal-final | tusért | tusokért |
translative | tussá | tusokká |
terminative | tusig | tusokig |
essive-formal | tusként | tusokként |
essive-modal | — | — |
inessive | tusban | tusokban |
superessive | tuson | tusokon |
adessive | tusnál | tusoknál |
illative | tusba | tusokba |
sublative | tusra | tusokra |
allative | tushoz | tusokhoz |
elative | tusból | tusokból |
delative | tusról | tusokról |
ablative | tustól | tusoktól |
non-attributive possessive - singular |
tusé | tusoké |
non-attributive possessive - plural |
tuséi | tusokéi |
Possessive forms of tus | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | tusom | tusaim |
2nd person sing. | tusod | tusaid |
3rd person sing. | tusa | tusai |
1st person plural | tusunk | tusaink |
2nd person plural | tusotok | tusaitok |
3rd person plural | tusuk | tusaik |
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From German Tusch, possibly from tuschen.[1] First attested in 1784.[1]
Noun
[edit]tus (plural tusok)
- (music) flourish (ceremonious passage)
- 1848, Sándor Petőfi, Lehel vezér[2], canto 1, stanza 46, lines 5-8:
- És mikor vége lett a jókivánságnak, / A muzsikusok rá hangos tust huzának, / A sok összeveszett hang forgott a légben, / Mint a por a forgószélnek örvényében.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1869, Mór Jókai, A kőszívű ember fiai[3], part 1, chapter 1:
- A háttérbe állított egyiptomi zenekar vezetőjének nyirettyűje a levegőbe volt emelve, hogy amint a tósztnak vége szakad, friss lelkesüléssel rándítsa rá a pohárzaj-elnémító tust, […]
- (please add an English translation of this quotation)
- 1892, Mór Jókai, chapter 15, in Rákóczy fia[4]:
- De még fényesebb volt a pékek parádéja […] Császári lovasság kísérte őket elöl-hátul, közben céhzászlókat emelve, s a hírhedett pékbillikomot ürítgetve, járultak a daliás péklegények nagy muzsikaszóval, s minden pékbolt előtt riadó tust húzattak, égre emelt kardokkal esküdve, hogy míg a nap az égen jár, nem lesz a világon párja a bécsi császárzsemlyének és perecnek!
- (please add an English translation of this quotation)
- (obsolete) drinking to someone's health
- Tust ittak az egészségére. — They drank to his health.
Declension
[edit]Same as above.
Etymology 3
[edit]From German Dusche (“shower”), from French douche (“shower”).[1] First attested in 1900.[1]
Noun
[edit]tus (plural tusok)
Declension
[edit]Same as above.
Derived terms
[edit]Etymology 4
[edit]From the dialectal tusa (“large end of a stick”), of unknown origin.[1][2] First attested in 1838.[1]
Noun
[edit]tus (plural tusok)
Declension
[edit]Same as above.
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 5
[edit]From French touche (“touch”), from toucher (“to touch”).[1] First attested in 1878.[1]
Noun
[edit]tus (plural tusok)
Declension
[edit]Same as above.
Derived terms
[edit]References
[edit]- ↑ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 tus in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
- ^ Pusztai, Ferenc (ed.). Magyar értelmező kéziszótár (“A Concise Explanatory Dictionary of Hungarian”). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2003. 2nd, expanded and revised edition →ISBN. Online searchable version (under development)
Further reading
[edit]- (India ink): tus in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (flourish in music): tus in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (shower): tus in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (rifle butt): tus in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- (touch in fencing): tus in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /tuːs/, [t̪uːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /tus/, [t̪us]
Noun
[edit]tūs n (genitive tūris); third declension
- Alternative spelling of thūs
Declension
[edit]Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | tūs | tūra |
genitive | tūris | tūrum |
dative | tūrī | tūribus |
accusative | tūs | tūra |
ablative | tūre | tūribus |
vocative | tūs | tūra |
Middle English
[edit]Adverb
[edit]tus
- (Early Middle English, before dentals) Alternative form of þus
Norman
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]tus m (plural tuss)
Synonyms
[edit]North Frisian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Frisian tōth, from Proto-Germanic *tanþs. Föhr-Amrum dialect has retained the umlaut alternation, while Mooring and Sylt have generalized the plural vowel.
Noun
[edit]tus m (plural tes)
Phalura
[edit]Etymology
[edit]From Sanskrit युष्मद् (yuṣmad, “pron. 2 pl”).
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]tus (personal, Perso-Arabic spelling تُس)
- you (2pl nom)
References
[edit]- Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “tus”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[5], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “tus”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press
Somali
[edit]Verb
[edit]tus
- to show
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]tus pl
Related terms
[edit]possessor | preposed | postposed or standalone | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
possessee | possessee | ||||||
singular | plural | singular | plural | ||||
masculine | feminine | masculine | feminine | ||||
First person: | singular: | mi | mis | mío | mía | míos | mías |
plural: | (same as postposed/standalone) | nuestro | nuestra | nuestros | nuestras | ||
Second person (informal): |
singular: | tu | tus | tuyo | tuya | tuyos | tuyas |
plural: | (same as postposed/standalone) | vuestro | vuestra | vuestros | vuestras | ||
Third person: | su | sus | suyo | suya | suyos | suyas |
White Hmong
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Hmong *dɛŋᴮ (“classifier for horses”), probably borrowed from Chinese 頭/头 (“head; classifier for animals, cylindrical stub-like objects, etc.”).[1]
Pronunciation
[edit]Classifier
[edit]tus
References
[edit]- ^ Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, pages 231-2; 283.
Wolof
[edit]0 | 1 > | |
---|---|---|
Cardinal : tus | ||
Numeral
[edit]tus
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian lemmas
- Albanian verbs
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Cornish terms inherited from Proto-Brythonic
- Cornish terms derived from Proto-Brythonic
- Cornish terms inherited from Proto-Celtic
- Cornish terms derived from Proto-Celtic
- Cornish terms inherited from Proto-Indo-European
- Cornish terms derived from Proto-Indo-European
- Cornish terms with IPA pronunciation
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish masculine nouns
- Cornish pluralia tantum
- kw:People
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Fala terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Fala/us
- Rhymes:Fala/us/1 syllable
- Fala non-lemma forms
- Fala determiner forms
- Lagarteiru Fala
- Fala apocopic forms
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- Rhymes:French/y
- Rhymes:French/y/1 syllable
- French non-lemma forms
- French verb forms
- French past participle forms
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/uʃ
- Rhymes:Hungarian/uʃ/1 syllable
- Hungarian terms derived from German
- Hungarian terms derived from French
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- hu:Music
- Hungarian terms with quotations
- Hungarian terms with obsolete senses
- Hungarian dialectal terms
- hu:Fencing
- hu:Wrestling
- Hungarian three-letter words
- Hungarian terms with multiple lemma etymologies
- Hungarian terms with multiple noun etymologies
- hu:Liquids
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Latin neuter nouns
- Middle English lemmas
- Middle English adverbs
- Early Middle English
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman masculine nouns
- Jersey Norman
- North Frisian terms inherited from Old Frisian
- North Frisian terms derived from Old Frisian
- North Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- North Frisian terms derived from Proto-Germanic
- North Frisian lemmas
- North Frisian nouns
- North Frisian masculine nouns
- Föhr-Amrum North Frisian
- frr:Anatomy
- Phalura terms inherited from Sanskrit
- Phalura terms derived from Sanskrit
- Phalura terms with IPA pronunciation
- Phalura lemmas
- Phalura pronouns
- Somali lemmas
- Somali verbs
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/us
- Rhymes:Spanish/us/1 syllable
- Spanish non-lemma forms
- Spanish determiner forms
- White Hmong terms inherited from Proto-Hmong
- White Hmong terms derived from Proto-Hmong
- White Hmong terms borrowed from Chinese
- White Hmong terms derived from Chinese
- White Hmong terms with IPA pronunciation
- White Hmong lemmas
- White Hmong classifiers
- Wolof lemmas
- Wolof numerals
- Wolof cardinal numbers