segur
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Catalan segur, from Latin sēcūrus. Compare Occitan segur, Spanish seguro, French sure.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]segur (feminine segura, masculine plural segurs, feminine plural segures)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- “segur” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “segur” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese segur (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin secūris.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]segur m (plural segures)
- (now literary) axe
- 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 136:
- que nõ ficou deles nĩhũu senõ pouquos que nõ fosen hũus chagados et os outros degolados, et outros [con] grãdes feridas de lanças et cortos cõ segures, et outros chagados cõ seetas et cõ dardos
- and there were but few left that were not injured, others having their throat slit, others with large spear wounds and cut with axes, and others wounded with arrows and darts
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “segur”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “segur”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “segur”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Occitan
[edit]Etymology
[edit]From Old Occitan [Term?], from Latin sēcūrus.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]segur m (feminine singular segura, masculine plural segurs, feminine plural seguras)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Old Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Latin secūris, related to secō (“I cut”). Compare Old Galician-Portuguese segur.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]segur f (plural segures)
- axe
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 49r:
- pues quãdo frago ſalomon la caſa maẏlla. ni segur ni nulla ferramienta no ẏ fue aẏuda en la caſa del criador.
- Now when Solomon built the house, [no] hammer, nor axe nor any iron tool was heard there, in the house of the Creator.
Descendants
[edit]- Spanish: segur
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish segur, from Latin secūris.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]segur f or m (plural segures)
- a small axe similar to or also fulfilling the function of an adze, a scythe, a fascis, or even a spokeshave
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Andalusian Arabic: شُقُور (šuqūr, “axe”)
- → Moroccan Arabic: شَاقُور (šāqūr, “adze of a carpenter; hatchet”)
- → Central Atlas Tamazight: šaquṛ (“axe”); pl. šwaqwṛ
- ⇒ Central Atlas Tamazight: tašaquṛt (“small axe, hatchet”); pl. tašaquṛin
- → Tarifit: ccaqur (“axe; hatchet”)
- → Central Atlas Tamazight: šaquṛ (“axe”); pl. šwaqwṛ
- → Algerian Arabic: شَاقُور (šāqūr, “adze of a carpenter; hatchet”)
- ⇒ Algerian Arabic: شَاقُورَة (šāqūṛa, šāqōṛa, “small axe, hatchet”)
- → Tunisian Arabic: شَقُور (šāqūr, šaqūr, “adze of a carpenter; hatchet”)/شَاقُور (šāqūr, šaqūr, “adze of a carpenter; hatchet”)
- → Egyptian Arabic: شَقُورَة (šaʔūṛa, “adze for agricultural purposes”)
Further reading
[edit]- “segur”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- “Orígenes del segur”, in Armas y armaduras en España, 2012 February 27
Welsh
[edit]Etymology
[edit]From Middle Welsh segur, from Proto-Brythonic *segʉr, from Latin sēcūrus. Doublet of sicr and siwr.
Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /ˈsɛɡɨ̞r/
- (South Wales) IPA(key): /ˈseːɡɪr/, /ˈsɛɡɪr/
Adjective
[edit]segur (feminine singular segur, plural segurion, equative mor segur, comparative mwy segur, superlative mwyaf segur, not mutable)
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician literary terms
- Galician terms with quotations
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan adjectives
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish feminine nouns
- Old Spanish terms with quotations
- osp:Tools
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uɾ
- Rhymes:Spanish/uɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Latin
- Welsh doublets
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh adjectives
- Welsh non-mutable terms