se moquer comme de l'an quarante de
Jump to navigation
Jump to search
French
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to care about (something) as little as about the year 40”. (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]se moquer comme de l’an quarante de
- (simile, informal) to not give a damn about (something)
Usage notes
[edit]Other verbs are used: se ficher comme de l’an quarante de, se foutre comme de l’an quarante de, se branler comme de l’an quarante de, etc., as well as the seemingly antonymous se soucier comme de l’an quarante de ("to care about it as much as about the year 40" [that is, not at all]).