statt
Jump to navigation
Jump to search
Faroese
[edit]Adjective
[edit]statt
German
[edit]Etymology
[edit]From anstatt (“instead of”).
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]statt
- instead of
- Statt mich anzurufen, ging er mit seinen Freunden ins Kino.
- Instead of calling me, he went to the movies with his friends.
Preposition
[edit]statt [with genitive or (colloquially or in certain circumstances in formal German) dative]
Usage notes
[edit]In colloquial speech, this preposition is used with the dative almost all the time. In Standard German, this preposition is used with the genitive, except for in the following cases where the dative is often substituted:
- If the genitive is indistinguishable from the nominative, which is the case with plural nouns not preceded by an article, determiner, or adjective:
- Statt Röcken trugen wir Hosen. – "Instead of skirts, we wore trousers."
- If a word in the genitive precedes the referent of the preposition:
- Statt Peters rotem Hemd trug ich mein gelbes. – "Instead of Peter's red shirt, I wore my yellow one." (→ statt Peters roten Hemdes is possible, but extremely rare)
- Masculine and neuter singular nouns not preceded by an article, determiner, or adjective may take inflectional -(e)s, but this is now considered very formal. In current German, the genitive ending has become optional and is dropped by most speakers in most situations.
- Statt München(s) wurde Frankfurt ausgewählt. – "Frankfurt was chosen instead of Munich."
- Statt Anton hat sie Peter geheiratet. – "Instead of Anton, she married Peter."
- Personal pronouns can be in the genitive after statt, e.g. statt meiner ("instead of me"), statt seiner ("instead of him"), but this is dated and very formal. Normally personal pronouns are used in the dative with this preposition: statt mir / dir. More formal is the rephrasing an meiner (seiner) Stelle.
Synonyms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Verb
[edit]statt
- (non-standard since 2012) imperative of standa (“to stand”)
Old Norse
[edit]Participle
[edit]statt
Verb
[edit]statt
Swedish
[edit]Verb
[edit]statt
- (archaic) singular imperative of stå
- (archaic) singular imperative of stånda
Anagrams
[edit]Categories:
- Faroese non-lemma forms
- Faroese adjective forms
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German terms with homophones
- Rhymes:German/at
- Rhymes:German/at/1 syllable
- German lemmas
- German conjunctions
- German terms with usage examples
- German prepositions
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse participle forms
- Old Norse verb forms
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms
- Swedish obsolete verb forms
- Swedish terms with archaic senses