roze
Dutch
[edit]Alternative forms
[edit]- (obsolete) rose
Etymology
[edit]From Middle Dutch rose, from Middle French rose. Doublet of roos.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]roze (comparative rozer, superlative meest roze or rozest)
- pink, rosy
- Ze droeg een roze jurk naar het feest. ― She wore a pink dress to the party.
- De zonsopgang kleurde de hemel roze. ― The sunrise turned the sky a rosy hue.
- Na de wandeling hadden ze roze wangen van de kou. ― After the walk, they had rosy cheeks from the cold.
Declension
[edit]Declension of roze | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | roze | |||
inflected | roze | |||
comparative | rozer | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | roze | rozer | het rozest het rozeste | |
indefinite | m./f. sing. | roze | rozere | rozeste |
n. sing. | roze | rozer | rozeste | |
plural | roze | rozere | rozeste | |
definite | roze | rozere | rozeste | |
partitive | rozes | rozers | — |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Caribbean Javanese: ros
See also
[edit]wit | grijs | zwart |
rood; karmijnrood | oranje; bruin | geel; roomwit |
groengeel/limoengroen | groen | |
blauwgroen/cyaan; groenblauw/petrolblauw | azuurblauw | blauw |
violet; indigo | magenta; paars | roze |
Japanese
[edit]Romanization
[edit]roze
Latvian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Middle Low German rōse, or from Middle Dutch rōse (compare German Rose), themselves borrowings from Latin rosa. The word was also apparently borrowed into Latin (via Ancient Greek) from Old Persian. In Latvian texts this word is first mentioned in the 16th century, apparently as a general word for “(garden) flower” or “(bright-colored) flower” — as a synonym of puķe (“flower”), a sense still found in folk songs. The meaning was restricted to “rose” only in the 17th century. The sense “erysipelas” was first attested in the 18th century.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]roze f (5th declension)
- rose (decorative shrub, gen. Rosa, with beautiful flowers and thorny stems)
- mīkstā roze ― soft rose
- pelēkzilā roze ― gray-blue rose
- audzēt rozes ― to grow roses
- rožu dārzs ― rose garden
- rožu eļļa ― rose oil
- rose (a flower from this shrub)
- balta, sārta, dzeltena roze ― white, pink, yellow rose
- 'pasniegt rozes ― to offer, give roses
- rožu pušķis ― a rose bouquet
- erysipelas (severe skin disease caused by streptococcus infection)
- rozi izraisa strutas radošās baktērijas, visbiežāk streptokoki ― erysipela is caused by pus-generating bacteria, usually streptococci
Declension
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “roze”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca[1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Romanian
[edit]Etymology 1
[edit]Adjective
[edit]roze m or f or n (masculine plural rozi, feminine and neuter plural roze)
Declension
[edit]singular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | |||
nominative- accusative |
indefinite | roze | roze | rozi | roze | |||
definite | rozele | rozea | rozii | rozele | ||||
genitive- dative |
indefinite | roze | roze | rozi | roze | |||
definite | rozelui | rozei | rozilor | rozelor |
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]roze
- Latvian etymologies from LEV
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle French
- Dutch doublets
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch adjectives
- Dutch terms with usage examples
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latvian terms borrowed from Middle Low German
- Latvian terms derived from Middle Low German
- Latvian terms derived from Middle Dutch
- Latvian terms derived from Latin
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian words with level intonation
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian feminine nouns
- Latvian terms with usage examples
- Latvian fifth declension nouns
- Latvian noun forms
- lv:Flowers
- lv:Rosales order plants
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms