quer
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Uncertain. Possibly from Proto-Basque *karri (“rock”) (compare Basque harri), or from Proto-Celtic *karr- (“rock”) (compare Welsh craig, Irish creag, Manx creg, Armenian քար (kʻar)).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]quer m (plural quers)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “quer” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “quer”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese quer, third-person singular present indicative of querer: "he/she/it wants".
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]quer
- third-person singular present indicative of querer; Alternative form of quere
Conjunction
[edit]quer … quer
- whether … or
- 1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 95:
- Et quando se asañaua, nõ gardaria cousa que nõdisese, quer fose vergonçosa quer maa quer bõa, todo o diria.
- And when he was angry he would not keep a thing that he didn't say, whether embarrassing or mean or good, everything he would say
- 1350, K. M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 95:
- either … or
- 1301, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 52:
- quer millo quer çenteo
- either millet or barley
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “quer”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “quer”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “quer”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “quer”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]quer
- (reintegrationist norm) inflection of querer:
German
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German twer, dwer, quer, from Old High German twerh (“oblique”), from Proto-West Germanic *þwerh. Compare English queer.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]quer (strong nominative masculine singular querer, not comparable)
Declension
[edit]number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist quer | sie ist quer | es ist quer | sie sind quer | |
strong declension (without article) |
nominative | querer | quere | queres | quere |
genitive | queren | querer | queren | querer | |
dative | querem | querer | querem | queren | |
accusative | queren | quere | queres | quere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der quere | die quere | das quere | die queren |
genitive | des queren | der queren | des queren | der queren | |
dative | dem queren | der queren | dem queren | den queren | |
accusative | den queren | die quere | das quere | die queren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein querer | eine quere | ein queres | (keine) queren |
genitive | eines queren | einer queren | eines queren | (keiner) queren | |
dative | einem queren | einer queren | einem queren | (keinen) queren | |
accusative | einen queren | eine quere | ein queres | (keine) queren |
Related terms
[edit]Adverb
[edit]quer
- crosswise, across
- Das Blut transportiert die Nährstoffe quer durch den Körper.
- The blood transports nutrients throughout the body.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “quer” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “Adjective” in Duden online
- “Adverb” in Duden online
Middle French
[edit]Noun
[edit]quer m (plural quers)
- Alternative form of cuer
Descendants
[edit]- English: quire
Old French
[edit]Etymology 1
[edit]Conjunction
[edit]quer
- as, since, because, for
- ...quer le sens de li e la vertu creissoit chescun jour de mieux en mieux.
- Because his discernment and his virtue grew better from day to day.
Descendants
[edit]- French: car
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]quer oblique singular, m (oblique plural quers, nominative singular quers, nominative plural quer)
- (typically Anglo-Norman) Alternative form of cuer
- c. 1250, Marie de France, Equitan:
- m'est une anguisse el quer ferue, ki tut le cors me fet trembler
- Such a pain has pierced my heart, that makes my whole body quiver
Etymology 3
[edit]Noun
[edit]quer oblique singular, m (oblique plural quers, nominative singular quers, nominative plural quer)
- (Old Northern French) Alternative form of chier
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: quer
Verb
[edit]quer
- inflection of querer:
Synonyms
[edit]- (second-person singular affirmative imperative of querer): quere
Conjunction
[edit]quer … quer or quer … ou
- whether … or
- Iremos, quer chova ou não. / Iremos, quer chova, quer não.
- We shall go, whether it rains or not.
Related terms
[edit]- Catalan terms with unknown etymologies
- Catalan terms derived from Proto-Basque
- Catalan terms derived from Proto-Celtic
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan terms with archaic senses
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Galician lemmas
- Galician conjunctions
- Galician terms with quotations
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-West Germanic
- German terms derived from Proto-West Germanic
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- Rhymes:German/eːɐ̯
- Rhymes:German/eːɐ̯/1 syllable
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- German adverbs
- German terms with usage examples
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French masculine nouns
- Middle French countable nouns
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French conjunctions
- Old French terms with usage examples
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Anglo-Norman
- Old French terms with quotations
- fro:Anatomy
- Old Northern French
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Brazilian Portuguese verb forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese conjunctions
- Portuguese terms with usage examples