pastoral
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle French, Old French pastoral, from Latin pāstōrālis, from pāstor (“shepherd”), + adjective suffix -ālis.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈpæs.tə.ɹəl/ IPA(key): /ˈpɑːstə.ɹəl/
Audio (Southern England): (file) Audio (Southern England): (file)
- enPR: păs"tōr-al, IPA(key): /ˌpæsˈtɔːɹəl/
- Rhymes: -ɔːɹəl
Adjective
[edit]pastoral (comparative more pastoral, superlative most pastoral)
- Of or pertaining to shepherds or herders of other livestock.
- 1981, William Irwin Thompson, The Time Falling Bodies Take to Light: Mythology, Sexuality and the Origins of Culture, London: Rider/Hutchinson & Co., page 160:
- Like the Mesolithic age of 10,000-8000 B.C., the period 6000-4000 B.C. seems to be one of the fall of fortresses and the rise of pastoral nomadism.
- Relating to rural life and scenes, in particular of poetry.
- We were living a pastoral life.
- 1798, Wordsworth, Lines Composed a Few Lines Above Tintern Abbey, lines 16–18:
- […] these pastoral farms, / Green to the very door; and wreaths of smoke / Sent up, in silence, from among the trees!
- 1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], Francesca Carrara. […], volume II, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, pages 219–220:
- There was a tone, too, of pastoral poetry shed over the new scenes to which they were just introduced, that had a greater effect from the contrast to those, artificial and crowded, which they had just left.
- 1985, Cormac McCarthy, Blood Meridian […] , →OCLC:
- He wanders west as far as Memphis, a solitary migrant upon that flat and pastoral landscape.
- Relating to the care of souls, to the pastor of a church or to any local religious leader charged with the service of individual parishioners, i.e. a priest or rabbi.
- pastoral duties
- a pastoral letter
- 2024 April 8, Jason Horowitz, Elisabetta Povoledo, quoting Víctor Manuel Fernández, “Vatican Document Casts Gender Change and Fluidity as Threat to Human Dignity”, in The New York Times[1]:
- “In terms of pastoral consequences,” Cardinal Víctor Manuel Fernández, who leads the Vatican’s office on doctrine, said in a news conference Monday, “the principle of welcoming all is clear in the words of Pope Francis.”
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
Noun
[edit]pastoral (plural pastorals)
- A poem describing the life and manners of shepherds; a poem in which the speakers assume the character of shepherds; an idyll; a bucolic.
- 1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XV, in Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 115:
- Ethel was silent from surprise: she had prepared herself for anger—even sorrow; but ridicule left her without an answer. What could she say to a hearer, who only smiled, and to whom emotion was only a scene in a pastoral?
- (music) A cantata relating to rural life; a composition for instruments characterized by simplicity and sweetness; a lyrical composition the subject of which is taken from rural life.
- (religion, Christianity) A letter of a pastor to his charge; specifically, a letter addressed by a bishop to his diocese.
- (religion, Christianity) A letter of the House of Bishops, to be read in each parish.
Translations
[edit]
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Anagrams
[edit]Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin pāstōrālis.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central) [pəs.tuˈɾal]
- IPA(key): (Balearic) [pəs.toˈɾal]
- IPA(key): (Valencia) [pas.toˈɾal]
Adjective
[edit]pastoral m or f (masculine and feminine plural pastorals)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “pastoral” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “pastoral”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “pastoral” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “pastoral” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
[edit]Etymology
[edit]From Old French pastoral, from Latin pastorālis, from pāstor (“shepherd”) (whence pâtre).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]pastoral (feminine pastorale, masculine plural pastoraux, feminine plural pastorales)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “pastoral”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
German
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]pastoral (strong nominative masculine singular pastoraler, not comparable)
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “pastoral” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “pastoral” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Latin pāstōrālis.
Pronunciation
[edit]
Adjective
[edit]pastoral m or f (plural pastorais)
Noun
[edit]pastoral f (plural pastorais)
- (Roman Catholicism) a letter written by a bishop or the pope explaining a doctrine
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French pastoral, from Latin pastorale.
Adjective
[edit]pastoral m or n (feminine singular pastorală, masculine plural pastorali, feminine and neuter plural pastorale)
Declension
[edit]singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||
nominative/ accusative |
indefinite | pastoral | pastorală | pastorali | pastorale | ||
definite | pastoralul | pastorala | pastoralii | pastoralele | |||
genitive/ dative |
indefinite | pastoral | pastorale | pastorali | pastorale | ||
definite | pastoralului | pastoralei | pastoralilor | pastoralelor |
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Latin pāstōrālis.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]pastoral m or f (masculine and feminine plural pastorales)
Derived terms
[edit]Noun
[edit]pastoral f (plural pastorales)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “pastoral”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɔːɹəl
- Rhymes:English/ɔːɹəl/3 syllables
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- English nouns
- English countable nouns
- en:Music
- en:Religion
- en:Christianity
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Latin
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French adjectives
- German 3-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/aːl
- Rhymes:German/aːl/3 syllables
- German lemmas
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Rhymes:Portuguese/al
- Rhymes:Portuguese/al/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/aw
- Rhymes:Portuguese/aw/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Roman Catholicism
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/al
- Rhymes:Spanish/al/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns