gli
Alemannic German
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German gelīch, from Old High German gilīh, from Proto-West Germanic *galīk, from Proto-Germanic *galīkaz. Compare German gleich.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]gli
Italian
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin illī (nominative masculine plural of ille). Cognate with Sicilian li~i.
Article
[edit]Italian Definite Articles | ||
---|---|---|
singular | plural | |
masculine | il lo/l' |
i gli |
feminine | la/l' | le |
gli m pl (singular lo)
- form of the article i (“the”) used before a vowel, impure s, gn, pn, ps, x, y, and z, and also with the plural noun dei (“gods”); the
- gli alberi ― the trees
- gli studenti ― the students
- gli gnomi ― the gnomes
- gli pneumatici ― the tires
- gli xilofoni ― the xylophones
- gli yogurt ― the yogurts
- gli zaini ― the backpacks
- gli dei ― the gods
Etymology 2
[edit]From Latin illī (dative masculine singular of ille). Cognate with Sicilian ci.
Pronoun
[edit]gli m (plural gli)
Usage notes
[edit]- Becomes glie- when followed by a non-reflexive third-person accusative or genitive clitic pronoun (lo, la, li, le, or ne).
Etymology 3
[edit]From Latin illī (dative feminine singular of ille). Cognate with Sicilian ci.
Pronoun
[edit]gli f (plural gli)
- (dative, informal) her, to her
- ca. 1349-1353, Giovanni Boccaccio, The Decameron, Tommaso Edlin (1725), page 98:
- […] ne prima altro fece, che ella s’ingegnò di veder Beltramo, & appreſſo nel coſpetto del Re venuta di gratia chieſe, che la ſua infermita gli moſtraſſe.
- Before aught else she studied to see Bertrand and next, presenting herself before the king, she prayed him of his favour/favor to show her his ailment.
- Synonym: le
- Ho detto a Gianna che gli telefono domani.
- I told Gianna I'd call her tomorrow.
- ca. 1349-1353, Giovanni Boccaccio, The Decameron, Tommaso Edlin (1725), page 98:
Usage notes
[edit]- Becomes glie- when followed by a third-person direct-object clitic pronoun (lo, la, li, le, or ne).
- Although historically attested and etymologically justifiable (from illī f sg), this form is nonetheless, to this day, considered incorrect and is therefore only acceptable in an informal, colloquial context and register.[1]
Etymology 4
[edit]From Latin illīs (dative plural of ille). Cognate with Sicilian ci.
Pronoun
[edit]gli m pl or f pl
- (dative) them, to them
- Gli parlerò. ― I'll talk to them.
- For quotations using this term, see Citations:gli.
Usage notes
[edit]Derived terms
[edit]See also
[edit]Number | Person | Gender | Nominative | Reflexive | Accusative | Dative | Combined | Disjunctive | Locative | Partitive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | first | — | io | mi, m', -mi | me | me | — | |||
second | — | tu | ti, t', -ti | te | te | |||||
third | m | lui | si2, s', -si | lo, l', -lo | gli, -gli | glie, se2 | lui, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | lei, Lei1 | la, La1, l', L'1, -la, -La1 | le3, Le1, -le3, -Le1 | lei, Lei1, sé | ||||||
Plural | first | — | noi | ci, c', -ci | ce | noi | — | |||
second | — | voi, Voi4 | vi, Vi4, v', V'4, -vi, -Vi4 | ve | voi, Voi4 | |||||
third | m | loro, Loro1 | si, s', -si | li, Li1, -li, -Li1 | gli, -gli, loro (formal), Loro1 |
glie, se | loro, Loro1, sé | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | |
f | le, Le1, -le, -Le1 | |||||||||
1 | Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead. | |||||||||
2 | Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive. | |||||||||
3 | Often replaced by gli, -gli in informal language. | |||||||||
4 | Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous). |
References
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle Low German gliden, from Proto-Germanic *glīdaną.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]gli (present tense glir, past tense glei, supine glidd/glidt or glide, past participle glidd or gliden, present participle glidande, imperative gli)
- to slip (to lose one's traction on a slippery surface)
- Han glei på isen.
- He slipped on the ice.
- to glide (to move effortlessly)
- Skia glir godt.
- The skis glide well.
References
[edit]- “gli” in The Nynorsk Dictionary.
Swedish
[edit]Noun
[edit]gli n
Declension
[edit]References
[edit]- Alemannic German terms inherited from Middle High German
- Alemannic German terms derived from Middle High German
- Alemannic German terms inherited from Old High German
- Alemannic German terms derived from Old High German
- Alemannic German terms inherited from Proto-West Germanic
- Alemannic German terms derived from Proto-West Germanic
- Alemannic German terms inherited from Proto-Germanic
- Alemannic German terms derived from Proto-Germanic
- Alemannic German terms with IPA pronunciation
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German adverbs
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian articles
- Italian terms with usage examples
- Italian pronouns
- Italian informal terms
- Italian terms with quotations
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms with homophones
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk strong verbs
- Norwegian Nynorsk class 1 strong verbs
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns