gyda
Jump to navigation
Jump to search
See also: Gyða
Scanian
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse gjóta, from Proto-Germanic *geutaną.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]gyda (preterite singular gød, supine gødeð)
- to pour
Welsh
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]cyd (“joint, united”) + â (“with”), mutated as it comes at the head of an adverbial phrase. The pronunciation with /ɨ̞ ~ ɪ/ is reflective of its origin as two separate words.
Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /ˈɡɨ̞da/
- (South Wales) IPA(key): /ˈɡɪda/, /ˈɡəda/
- (South Wales, colloquial) IPA(key): /da/
- Rhymes: -ɨ̞da, -əda
Preposition
[edit]gyda
- (literary, South Wales colloquial) with (indicating company)
- Synonym: efo
- (South Wales colloquial) with (indicating instrument)
- (chiefly South Wales) used after bod to form possessive phrases
- Synonym: gan
- Mae'r llyfr gyda fi.
- I have the book.
- (literally, “The book is with me.”)
- Roedd dwy chwaer gyda fe.
- He had two sisters.
- (literally, “There were two sisters with him.”)
- Oes swydd gyda chi ar hyn o bryd?
- Do you have a job at the moment?
- (literally, “Is there a job with you at the moment?”)
Usage notes
[edit]- Gyda triggers the aspirate mutation in formal language, but in speech this is usually absent.
- Before a word beginning with a vowel, gydag is used instead, but often remains as gyda in colloquial versions of the language.
Categories:
- Scanian terms inherited from Old Norse
- Scanian terms derived from Old Norse
- Scanian terms inherited from Proto-Germanic
- Scanian terms derived from Proto-Germanic
- Scanian terms with IPA pronunciation
- Scanian lemmas
- Scanian verbs
- Welsh compound terms
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ɨ̞da
- Rhymes:Welsh/ɨ̞da/2 syllables
- Rhymes:Welsh/əda
- Rhymes:Welsh/əda/5 syllables
- Welsh lemmas
- Welsh prepositions
- Welsh literary terms
- South Wales Welsh
- Welsh colloquialisms
- Welsh terms with usage examples