companio
Appearance
Latin
[edit]Etymology
[edit]From con- (“with”) + pānis (“bread”) + -ō (noun-forming suffix), a calque of Proto-West Germanic *gahlaibō (“messmate”, literally “person with whom one shares bread”). First documented in the Lex Salica.[1]
Noun
[edit]compāniō m (genitive compāniōnis); third declension (Late Latin)
Declension
[edit]Third-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | compāniō | compāniōnēs |
genitive | compāniōnis | compāniōnum |
dative | compāniōnī | compāniōnibus |
accusative | compāniōnem | compāniōnēs |
ablative | compāniōne | compāniōnibus |
vocative | compāniō | compāniōnēs |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Via the nominative compāniō:
- Italo-Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Occitano-Romance:
- Ibero-Romance:
- Spanish: compaño (obsolete)
Via the accusative compāniōnem:
- Italo-Romance:
- Italian: compagnone
- Sicilian: cumpagnuni
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Old French: compaignon (see there for further descendants)
- French: compagnon
- Old French: compaignon (see there for further descendants)
- Occitano-Romance:
- Ibero-Romance:
- Old Galician-Portuguese: companhão
- Northern Portugal: ⇒ companhões (testicles)
- Spanish: compañón
- Old Galician-Portuguese: companhão
References
[edit]- ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “companio”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 2: C Q K, page 968