chi

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

chi

  1. (international standards) ISO 639-2/B language code for Chinese.

English

[edit]
Ancient Greek Alphabet

phi

psi
Χ χ
Ancient Greek: χεῖ
Wikipedia article on chi
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1

[edit]

From Latin chī, from Ancient Greek χεῖ (kheî).

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

chi (plural chis)

  1. The twenty-second letter of the Classical and Modern Greek alphabets.
Derived terms
[edit]
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]

Etymology 2

[edit]
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

From the Mandarin () from the Wade–Giles romanization: chʻi⁴, from Middle Chinese (MC khj+jH), from Old Chinese (OC *kʰɯds, “breath, vapor”). Compare modern Japanese () (ki), Korean 기(氣) (gi) and Vietnamese khí ().

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

chi (usually uncountable, plural chis)

  1. (philosophy) A life force in traditional Chinese philosophy, culture, medicine, etc, related (but not limited) to breath and circulation.
    • [1987, “ch'i”, in Encyclopedia Britannica[1], 15th edition, volume 3, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 186, column 3:
      Early Taoist philosophers and alchemists regarded ch'i as a vital force inhering in the breath and bodily fluids and developed techniques to alter and control the movement of ch'i within the body; their aim was to achieve physical longevity and spiritual power.]
    • 2001, Eoin Colfer, Artemis Fowl, Viking Press, page 196:
      He took several deep breaths, finding his chi as Butler had taught him.
    • 2013 April 2, David Tanis, “Hurry Up, Spring”, in The New York Times[2], →ISSN, →OCLC, archived from the original on 02 April 2013, Dining & Wine‎[3]:
      At the greenmarket, it’s still mostly potatoes and apples. There are no tender greens, fava beans, peas, asparagus, artichokes, sorrel, rhubarb or early strawberries.
      Those harbingers of the season are said to be full of chi, or qi, the Chinese word for life force. We’re craving them as we’re craving lighter, brighter-tasting meals, food that is greener and fresher.
    • 2017 January 8, Leslie Hsu Oh, “I tried the Chinese practice of ‘sitting the month’ after childbirth”, in The Washington Post[4], →ISSN, →OCLC, archived from the original on 08 January 2017, Health & Science‎[5]:
      According to traditional Chinese medicine, blood carries chi, your “life force,” which fuels all the functions of the body. When you lose blood, you lose chi, and this causes your body to go into a state of yin (cold). When yin (cold) and yang (hot) are out of balance, your body will suffer physical disorders.
Alternative forms
[edit]
[edit]
Translations
[edit]
See also
[edit]

Etymology 3

[edit]
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

From the pinyin romanization of Mandarin (chǐ). Doublet of chek.

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

chi (usually uncountable, plural chis)

  1. The Chinese foot, a traditional Chinese unit of length based on the human forearm.
  2. (Mainland China) The Chinese unit of length standardized in 1984 as 1/3 of a meter.
  3. (Taiwan) The Taiwanese unit of length standardized as 10/33 of a meter, identical to the Japanese shaku.
  4. (Hong Kong) The chek or Hong Kong foot, a unit of length standardized as 0.371475 meters.
Synonyms
[edit]
[edit]
  • shaku, the equivalent Japanese unit

Etymology 4

[edit]

Noun

[edit]

chi (plural chis)

  1. Clipping of chihuahua.

See also

[edit]

Anagrams

[edit]

Atsahuaca

[edit]

Noun

[edit]

chi

  1. fire

Cornish

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • (Standard Cornish) chy

Etymology

[edit]

From Proto-Brythonic *tɨɣ, from Proto-Celtic *tegos, from Proto-Indo-European *(s)teg-.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

chi m (plural chiow or treven)

  1. (Standard Written Form) house

Mutation

[edit]

Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

From Ancient Greek χεῖ (kheî).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

chi m or f (plural chi's, diminutive chi'tje n)

  1. chi (letter of the Greek alphabet)

Further reading

[edit]

Esperanto

[edit]

Particle

[edit]

chi

  1. H-system spelling of ĉi

Garo

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Bodo-Garo *tɯi¹ (water), from Proto-Tibeto-Burman *ti(y), from Proto-Sino-Tibetan *m-t(w)əj-n ~ m-ti-s (water; fluid; liquid; river; to soak; to spit). Cognate with Atong (India) tyi (water), Kokborok twi (water).

Noun

[edit]

chi

  1. water

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • The Bodos in Assam: a socio-cultural study, year 2005-2006 (2007)

Guerrero Amuzgo

[edit]

Noun

[edit]

chi

  1. grandfather

Adverb

[edit]

chi

  1. not

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Latin quis, from Proto-Indo-European *kʷis, *kʷos.

Pronoun

[edit]

chi

  1. (interrogative pronoun) who, whom
  2. (interrogative pronoun) whoever

Etymology 2

[edit]

From Latin quī, from Old Latin quei, from Proto-Italic *kʷoi.

Pronoun

[edit]

chi

  1. (relative pronoun) who, whom
  2. (relative pronoun) whoever

Etymology 3

[edit]
Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

Borrowed from Latin chī, from Ancient Greek χεῖ (kheî).

Noun

[edit]

chi m or f (invariable)

  1. chi (Greek letter)

Further reading

[edit]

chi in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Japanese

[edit]

Romanization

[edit]

chi

  1. The hiragana syllable (chi) or the katakana syllable (chi) in Hepburn romanization.

K'iche'

[edit]

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

chi

  1. and
  2. that
  3. in
[edit]

References

[edit]

Kokborok

[edit]

Numeral

[edit]

chi

  1. ten

References

[edit]
  • Binoy Debbarma, Concise Kokborok-English-Bengali Dictionary (2001)

Ladin

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin quis, from Proto-Indo-European *kʷís. Cognates include French qui and Italian chi.

Pronoun

[edit]

chi

  1. who, whoever

Lashi

[edit]

Pronunciation

[edit]

Pronoun

[edit]

chi

  1. what?

References

[edit]
  • Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[6], Chiang Mai: Payap University (master thesis)

Lombard

[edit]

Etymology

[edit]

Akin to Italian chi, from Latin quis.

Pronoun

[edit]

chi

  1. who

Mandarin

[edit]

Romanization

[edit]

chi

  1. Nonstandard spelling of chī.
  2. Nonstandard spelling of chí.
  3. Nonstandard spelling of chǐ.
  4. Nonstandard spelling of chì.

Usage notes

[edit]
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Norman

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

chi m

  1. Alternative form of chièr

Polish

[edit]
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈxi/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -i
  • Syllabification: chi

Etymology 1

[edit]

Onomatopoeic.

Interjection

[edit]

chi

  1. he (expression of laughter)

Etymology 2

[edit]

Learned borrowing from Ancient Greek χεῖ (kheî).

Noun

[edit]

chi n (indeclinable)

  1. chi (Greek letter Χ, χ)

Etymology 3

[edit]

Borrowed from Mandarin (), from Middle Chinese (MC khj+jH), from Old Chinese (OC *kʰɯds).

Noun

[edit]

chi n (indeclinable)

  1. (philosophy, pseudoscience) chi (fundamental life-force or energy)

Further reading

[edit]
  • chi in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • chi in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]
 

Noun

[edit]

chi m (plural chis)

  1. (Portugal, colloquial) bear hug (any especially large, tight or enthusiastic hug)
    Synonym: chi-coração

Noun

[edit]

chi m (plural chis)

  1. Alternative form of qi

Sardinian

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin quid, from Proto-Italic *kʷid, from Proto-Indo-European *kʷid.

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

chi

  1. (Limba Sarda Comuna) that

Pronoun

[edit]

chi

  1. (relative, Limba Sarda Comuna) who, whom, which (nominative and accusative case)

Sassarese

[edit]

Etymology

[edit]

From a conflation of Latin quia, quod, and other conjunctions.

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

chi

  1. that
    Li me' amigghi dìzini chi soggu simpàtiggu
    My friends say that I'm nice
  2. than
    Mégliu figlioru di la bonasorthi chi figlioru di re
    Better [to be] son of good luck than son of a king

Derived terms

[edit]
[edit]

Pronoun

[edit]

chi

  1. (relative) who, whom, which
    Lu giràniu, chi ha curori dibessi, dura umbè di tempu fioriddu
    Geraniums, which have various colors, stay in blossom for a long time
    (literally, “The geranium, which has different colors, lasts a lot of time in blossom”)

Adjective

[edit]

chi (invariable)

  1. Used in exclamations to indicate something remarkable; some, what a
    Chi festha!What a party!

References

[edit]
  • Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

From .

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈt͡ʃi/ [ˈt͡ʃi]
  • Rhymes: -i
  • Syllabification: chi

Particle

[edit]

chi

  1. (childish) Synonym of (yes)
    Antonym: ño

Vietnamese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Sino-Vietnamese word from (branch; to spend).

Noun

[edit]

chi

  1. (taxonomy) genus
    Synonym: giống
Derived terms
[edit]
[edit]

Verb

[edit]

chi

  1. to spend (money); to pay out; to disburse
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Sino-Vietnamese word from .

Noun

[edit]

chi

  1. (formal, anatomy, chiefly zoology) a limb
Usage notes
[edit]

In everyday speech, limbs collectively are referred to as tay chân or chân tay, but there is no word for an individual limb, apart from the more specific tay (arm) and chân (leg).

Derived terms
[edit]

Etymology 3

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Cognate with (the form affected by lenition) and Muong Bi chi.

Pronoun

[edit]

chi ()

  1. (Central Vietnam, literary elsewhere) what; whatever
    Synonym:
    Mi mần chi rứa?
    What are you doing over there?
    • (Can we date this quote?), “Tình đến rồi đi”, performed by Thu Thủy:
      Cuộc tình đến rồi đi. Buồn làm chi nhung nhớ làm gì.
      Love comes and goes. Why be sad? Why be tormented by it?
Derived terms
[edit]

Adverb

[edit]

chi ()

  1. (Central Vietnam, Southern Vietnam) what for
    Làm vậy chi?
    What did you do that for?

Welsh

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle Welsh chwi, from Proto-Celtic *swīs (compare Breton c’hwi, Cornish hwi, Old Irish síi), from Proto-Indo-European *wos.

Alternative forms

[edit]

Pronoun

[edit]

chi

  1. you (plural; polite)
Usage notes
[edit]
  • In the singular, chi is a polite form like French vous or German Sie.
  • Chi is a feature of most registers of Modern Welsh, whereas very literary Welsh employs chwi.
  • In certain southwestern dialects, chi is used as the indefinite personal pronoun like English you.

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

chi m

  1. aspirated form of ci

Mutation

[edit]
Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
ci gi nghi chi
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Yola

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping of chemis (pieces).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

chi

  1. A small quantity
    Synonym: smaddereen
    • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:
      A chi of barach.
      A little barley.

References

[edit]
  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 30

Zou

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Proto-Kuki-Chin *tsii, from Proto-Sino-Tibetan *dzəy. Cognates include Burmese အစေ့ (a.ce.).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

chi

  1. seed

Etymology 2

[edit]

From Proto-Kuki-Chin *tsii, from Proto-Sino-Tibetan *m-tsji.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

chi

  1. salt

References

[edit]
  • Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 44