blasphemia
Jump to navigation
Jump to search
Latin
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ancient Greek βλασφημία (blasphēmía, “slander, blasphemy”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /blasˈpʰeː.mi.a/, [bɫ̪äs̠ˈpʰeːmiä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /blasˈfe.mi.a/, [bläsˈfɛːmiä]
Noun
[edit]blasphēmia f (genitive blasphēmiae); first declension (Ecclesiastical Latin)
Declension
[edit]First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | blasphēmia | blasphēmiae |
Genitive | blasphēmiae | blasphēmiārum |
Dative | blasphēmiae | blasphēmiīs |
Accusative | blasphēmiam | blasphēmiās |
Ablative | blasphēmiā | blasphēmiīs |
Vocative | blasphēmia | blasphēmiae |
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Catalan: blasfèmia
- → Dutch: blasfemie
- Old French: blastenge, → blasfemie
- → English: blasphemy
- French: blasphémie
- → German: Blasphemie
- → Irish: blaisféim
- Italian: bestemmia, → blasfemia
- Old Occitan: blastenh
- → Polish: blasfemia
- → Portuguese: blasfémia
- Romanian: blestem, → blasfemie
- → Romansch: blasfemia
- → Spanish: blasfemia
References
[edit]- “blasphemia”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- blasphemia in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.