buot
Bikol Central
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]buót (Basahan spelling ᜊᜓᜂᜆ᜔)
Derived terms
[edit]Verb
[edit]buót (Basahan spelling ᜊᜓᜂᜆ᜔) (pseudo-verb, polite)
- to like, to want
- Buot kong maaraman kun sain naka-istar si Ms. Dela Cruz.
- I like to know where Ms. Dela Cruz lives.
- to mean something
- Ano an buot mong sabihon?
- What do you mean? / What do you want to say?
Synonyms
[edit]Antonyms
[edit]Cebuano
[edit]Etymology 1
[edit]Compare Bikol Central buot, Tagalog bait (“kindness”). See similarities with the semantics of Tagalog loob.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /buˈʔot/ [bʊˈʔot̪]
- IPA(key): /ˈbuʔot/ [ˈbu.ʔot̪] (verb: to do without restrain)
- Hyphenation: bu‧ot
Noun
[edit]buót (Badlit spelling ᜊᜓᜂᜆ᜔)
- will, volition; desire
- reason; sanity
- disposition; behavior; social conduct
- (dated, in fixed phrases) mind, thoughts
- consciousness, awareness
- (dated, in fixed phrases) mood, feeling
- (obsolete) skill; experience
- (obsolete) worth; thing worthy of being loved
Derived terms
[edit]Verb
[edit]buót or buot (Badlit spelling ᜊᜓᜂᜆ᜔)
- (formal, bare root) would like to; want to
- (usually mag- form) to have one's way; for one to decide how something is to be
- Coordinate term: agad
- Ikaw la'y pagbuot kung pila. ― You decide how much.
- Ang balaod nagbuot nga... ― The law stipulates that...
- (stress on first syllable) to do something freely without restraint, to their heart's content
- Nagbúot ang bata og kundat kay wa didto iyang Mama.
- The child was playing vigorously because his Mama wsn't there.
- (obsolete) to be skilled in something
- (obsolete) to agree, concede
Etymology 2
[edit]Compare puot (“airless”), huot (“tight”) , alimuot.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]buot (Badlit spelling ᜊᜓᜂᜆ᜔)
Adjective
[edit]buot (Badlit spelling ᜊᜓᜂᜆ᜔)
- airless; without ventilation or fresh air
- concentrated (of smoke or heat, and not fresh air)
Derived terms
[edit]Etymology 3
[edit]Noun
[edit]buot (Badlit spelling ᜊᜓᜂᜆ᜔)
References
[edit]- John U. Wolff (1972) A dictionary of Cebuano Visayan[1] (overall work in Cebuano and English), Ithaca, NY: Cornell University Press, page 193
- Fr. Juan Felis de la Encarnación (1851) Diccionario bisaya-español[2] (overall work in Cebuano and Spanish), Amigos del País, page 60
Hiligaynon
[edit]Conjunction
[edit]buot
Preposition
[edit]buot
Northern Sami
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]buot
- all, all of
- (used alone) everyone, everything
Inflection
[edit]This determiner needs an inflection-table template.
Further reading
[edit]- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[3], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Austronesian *buhət. Sense 1 is from a Cordilleran language. Compare Ilocano bukat (“rat”), Limos Kalinga buwot (“rat”), Batad Ifugao bu'at (“rat”), and Cebuano buot (“squirrel”) / puot (“cloud rat”).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /buˈʔot/ [bʊˈʔot̪̚]
- Rhymes: -ot
- Syllabification: bu‧ot
Noun
[edit]buót (Baybayin spelling ᜊᜓᜂᜆ᜔)
- cloud rat (especially the Northern Luzon giant cloud rat, Phloeomys pallidus)
- Synonym: kunehong-gubat
- (obsolete) rabbit
- Synonyms: kuneho, dagang-taingahan
- (obsolete) squirrel
- Synonym: ardilya
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “buot”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[4] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Janine Ochoa, Armand S B Mijares, Philip J Piper, Marian C Reyes, Lawrence R Heaney (2021) “Three new extinct species from the endemic Philippine cloud rat radiation (Rodentia, Muridae, Phloeomyini)”, in Journal of Mammalogy[5], volume 102, number 3, pages 909–930
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*buhet”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Anagrams
[edit]- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Bikol Central verbs
- Bikol Central polite terms
- Bikol Central terms with usage examples
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms with Badlit script
- Cebuano dated terms
- Cebuano terms with obsolete senses
- Cebuano verbs
- Cebuano formal terms
- Cebuano terms with usage examples
- Cebuano short forms
- Cebuano adjectives
- ceb:Squirrels
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon conjunctions
- Hiligaynon prepositions
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 1-syllable words
- Northern Sami lemmas
- Northern Sami determiners
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ot
- Rhymes:Tagalog/ot/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with obsolete senses
- tl:Murids
- tl:Rabbits
- tl:Squirrels