bè bè
Appearance
Sassarese
[edit]Alternative forms
[edit]- be' be' (alternative spelling)
Etymology
[edit]Reduplication of bè (“well”).
Adverb
[edit]- very well, thoroughly (to a very significant degree)
- 2013 September 27, Ignazio Sanna, “L’ulthimi dì d’un inutiri avvinì [The last days of a pointless future]”, in Ignazio Sanna - Prosa e poesia in sassarese[1]:
- Luzì, chi ni pènsi? A di’ la viriddài, eu ni soggu isthràccu di passà chisthi dui dì chi zi rimanini a cumbattà cun d’una terra chi già da tempu abèmmu truppiàddu be’ be’ oramai.
- What do you think, Lucia? To be honest, I'm tired [at the idea] of passing these two days we have left fighting against land that's already been thoroughly exploited for a long time by now.
- (literally, “Lucia, what of it you think? To tell the truth, I of it am tired of passing these two days that to us are left fighting with a land that already from time we have exploited very well by now.”)