Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Jump to content

ang

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Etymology 1

[edit]

Possibly clipping of Anglo-Saxon (Old English).

Symbol

[edit]

ang

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Old English.

See also

[edit]

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

ang

  1. (computing) Alternative letter-case form of ANG.

Albanian

[edit]

Etymology

[edit]

Dialectal. From Proto-Albanian *anga, from Proto-Indo-European *h₂(o)nǵʰ- (narrow), Proto-Indo-European *h₂enǵʰ- (to constrict). Cognate to Latin ango (to cramp (up), constrict), German eng (narrow).[1]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ang m (definite angje, definite plural angu)

  1. nightmare
  2. incubus
  3. (mythology) shapeless ghost who appears in dreams [2] [3]

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Demiraj, B. (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: []] (Leiden Studies in Indo-European; 7)‎[1] (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 79
  2. ^ Tirta, Mark (2004). Petrit Bezhani (ed.). Mitologjia ndër shqiptarë (in Albanian). Tirana: Mësonjëtorja. →ISBN.
  3. ^ Tirta 2004, pp. 132–137.

Atong (India)

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *ŋa-j ~ ka.

Pronoun

[edit]

ang

  1. I

References

[edit]

Bikol Central

[edit]

Pronunciation

[edit]

Particle

[edit]

ang (Basahan spelling ᜀᜅ᜔)

  1. Alternative form of an

Cebuano

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Central Philippine *aŋ. Cognate with Tagalog ang, Bikol Central an, Hiligaynon ang, Waray-Waray an, Kapampangan ing, Tausug in. Compare archaic ing, now used in the form 'y.

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

ang

  1. direct marker for all nouns other than personal proper nouns
    Midagan ang lalaki.
    The man ran.
    Gikaon sa iring ang isda.
    The cat ate the fish.

See also

[edit]

Dimasa

[edit]

Etymology

[edit]

Ultimately from Proto-Sino-Tibetan *ŋa.

Pronoun

[edit]

áng

  1. I

Haitian Creole

[edit]

Etymology

[edit]

From French angle.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ang

  1. angle

Hokkien

[edit]
For pronunciation and definitions of ang – see (“elderly man; father; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Irish

[edit]

Noun

[edit]

ang f (genitive singular anga, nominative plural angaí)

  1. Alternative form of eang (track, gusset)

Declension

[edit]
Declension of ang (third declension)
bare forms
case singular plural
nominative ang angaí
vocative a ang a angaí
genitive anga angaí
dative ang angaí
forms with the definite article
case singular plural
nominative an ang na hangaí
genitive na hanga na n-angaí
dative leis an ang
don ang
leis na hangaí

Mutation

[edit]
Mutated forms of ang
radical eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
ang n-ang hang not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

[edit]

Jingpho

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Burmese အင် (ang).

Noun

[edit]

ang

  1. water basin

References

[edit]
  • Kurabe, Keita (2016 December 31) “Phonology of Burmese loanwords in Jinghpaw”, in Kyoto University Linguistic Research[2], volume 35, →DOI, →ISSN, pages 91–128

Mandarin

[edit]

Romanization

[edit]

ang

  1. Nonstandard spelling of āng.
  2. Nonstandard spelling of áng.
  3. Nonstandard spelling of ǎng.
  4. Nonstandard spelling of àng.

Usage notes

[edit]
  • Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.

Minangkabau

[edit]

Pronoun

[edit]

ang

  1. you, your, yours; Second-person singular pronoun (informal)
    Synonyms: angkau, awak, kau

Mokilese

[edit]

Noun

[edit]

ang (construct angen)

  1. claw (of a lobster or crab)
  2. tentacle
  3. ray (of sunlight)

References

[edit]

Old Frisian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Determiner

[edit]

āng

  1. Alternative form of ēnich

References

[edit]
  • Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN

Old Norse

[edit]

Etymology

[edit]

Unclear origin. Perhaps from Proto-Indo-European *h₂enh₁- (to breathe).

Noun

[edit]

ang n

  1. fragrance

Declension

[edit]
[edit]

References

[edit]
  • ang”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Tagalog

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Central Philippine *aŋ. Cognate with Bikol Central an, Cebuano ang, Hiligaynon ang, Waray-Waray an. See also Kapampangan ing and Tausug in.

Pronunciation

[edit]

Article

[edit]

ang (Baybayin spelling ᜀᜅ᜔)

  1. direct marker for all nouns other than personal proper nouns
    Tumakbo ang lalaki.
    The man ran.
    Kinain ng pusa ang isda.
    The cat ate the fish.
    Ang kidlat ay gumuguhit ng mga ugat sa taniman ng langit.
    (The) lightning sketches roots under the soil of the sky.
  2. used with a quality for emphasis and to give it an adjectival meaning
    Synonyms: (Rizal) bang, (Cavite) dang, (Nueva Ecija) budang
    Ang ganda!How pretty! (literally, “The beauty!”)
    Ang tapang!How audacious! (literally, “The audacity!”)

Usage notes

[edit]
  • This particle is analyzed as the definite article (i.e., the) when used alone, and the indefinite article (i.e., a or an) when used with the numeral isa (one).
    ang arawthe sun
    ang isang taoa person
  • Direct personal proper nouns (primarily names) are marked with si.

See also

[edit]

Further reading

[edit]
  • ang”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
  • ang”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • Zorc, David Paul (1979–1983) Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 1, page 18
  • Robert Blust (2012) “The Proto—Malayo-Polynesian Multiplicative Ligature *ŋa: A Reply to Reid”, in Oceanic Linguistics[3], volume 51, number 2, →ISSN, pages 538–566

Anagrams

[edit]

Vietnamese

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • (central Vietnam, southern Vietnam) ảng

Etymology

[edit]

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (SV: áng).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(classifier cái) ang (, 𤮃, , , )

  1. (Northern Vietnam) a kind of water container
  2. (historical) a traditional instrument made from wood or bamboo, used to measure grain