man-
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "man"
Cebuano
[edit]Prefix
[edit]man-
- alternative spelling of mang-
Kankanaey
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Austronesian *maʀ-. Compare Tagalog mag-.
Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]man-
- actor trigger verb prefix
- used to form adjectives indicating an attribute
References
[edit]- Janet L. Allen (2014) Kankanaey: A Role and Reference Grammar Analysis[1] (overall work in English), →ISBN
Kapampangan
[edit]Prefix
[edit]man-
- verbal affix used to indicate actor focused progressive tense
Malagasy
[edit]Prefix
[edit]man-
- Prefix used to form active transitive verbs, and sometimes used to form adjectives.
Alternative forms
[edit]- mam- before bilabial consonants.
Tagalog
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /man/ [mɐn̪]
- Syllabification: man-
Prefix
[edit]man- (Baybayin spelling ᜋᜈ᜔)
- Alternative form of mang-, if the root starts with alveolar consonants, such as ⟨d⟩, ⟨l⟩, ⟨n⟩, ⟨r⟩, ⟨s⟩, or ⟨t⟩, which gets nasally assimilated to the prefix ending when starts with voiceless alveolar consonants, ⟨s⟩ and ⟨t⟩ or sometimes ⟨d⟩.
- man- + digma (“war”) → mandirigma (“warrior”)
- man- + dalangin (“prayer”) → manalangin (“to pray”)
- man- + loko (“trickery”) → manloko (“to trick”)
- man- + nood (“view”) → manonood (“viewer”)
- man- + silip (“peep”) → maninilip (“peeping tom”)
- man- + Tagalog (“Tagalog language”) → managalog (“to speak Tagalog”)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “man-”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Ye'kwana
[edit]Pronunciation
[edit]Prefix
[edit]man-
- Allomorph of mön- (first-person agent/second-person patient prefix) used for stems that begin with a vowel a.
Inflection
[edit]Ye'kwana personal markers
pronoun | noun possessor/ series II verb argument |
postposition object | series I verb argument | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
transitive patient | intransitive patient-like | intransitive agent-like | transitive agent | |||||||
first person | ewü | y-, ∅-, ü-, u-1 | w-, wi- | |||||||
first person dual inclusive | küwü | k-, kü-, ku-, ki- | k-, kii-, ki-1 | |||||||
second person | amödö | ö-, öy-/ödh-, o-, oy-/odh-, a-, ay-/adh- | m-, mi- | |||||||
first person dual exclusive | nña | y-/dh-, ch-, ∅-, i-1 | chö- | ∅- | n-, ni- | |||||
third person | tüwü | n-, ni- | ||||||||
distant past third person | — | kün-, kun-, kin-, ken-, küm-, kum-, kim-, kini- | ||||||||
coreferential/reflexive | — | t-, tü-, tu-, ti-, te- | — | |||||||
reciprocal | — | — | öö- | |||||||
|
series I verb argument: transitive agent and transitive patient | |
---|---|
first person > second person | mön-, man-, mon-, möm-, möni- |
first person dual exclusive > second person | |
second person > first person | k-, kü-, ku-, ki- |
second person > first person dual exclusive | |
third person > any person X …or… any person X > third person | see person X in the chart above |
Categories:
- Cebuano lemmas
- Cebuano prefixes
- Kankanaey terms inherited from Proto-Austronesian
- Kankanaey terms derived from Proto-Austronesian
- Kankanaey 1-syllable words
- Kankanaey terms with IPA pronunciation
- Kankanaey lemmas
- Kankanaey prefixes
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan prefixes
- Malagasy lemmas
- Malagasy prefixes
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog non-lemma forms
- Tagalog prefix forms
- Tagalog terms with Baybayin script
- Ye'kwana terms with IPA pronunciation
- Ye'kwana lemmas
- Ye'kwana prefixes