mae: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
(26 intermediate revisions by 12 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|Mae|Maè|mãe|Māe|mä|mæ|ma'e|-mä}} |
{{also|Mae|MAE|Maè|mãe|Māe|mä|mæ|ma'e|-mä|мае|має}} |
||
== |
==Translingual== |
||
=== |
===Symbol=== |
||
{{ |
{{mul-symbol}} |
||
# {{ISO 639|3}} |
|||
⚫ | |||
=== |
===See also=== |
||
* {{langcat|mae}} |
|||
⚫ | |||
---- |
|||
==Afrikaans== |
==Afrikaans== |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{head|af|noun |
{{head|af|noun form}} |
||
# {{plural of|af|maag}} |
# {{plural of|af|maag}} |
||
=='Are'are== |
|||
---- |
|||
===Verb=== |
|||
{{head|alu|verb}} |
|||
⚫ | |||
===References=== |
|||
⚫ | |||
==Ingrian== |
==Ingrian== |
||
[[Image:Lota lota |
[[Image:Lota lota.jpg|thumb|Mae.]] |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
From {{inh|izh| |
From {{inh|izh|urj-fin-pro|*madëh}}. Cognates include {{cog|fi|made}} and {{cog|vep|madeh}}. |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
⚫ | |||
* {{a|Ala-Laukaa|Soikkola}} {{IPA|izh|/ˈmɑe/}} |
|||
* {{a|Ylä-Laukaa}} {{IPA|izh|/ˈmɑeh/}} {{izh-phon|maeh}} |
|||
⚫ | |||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{izh |
{{head|izh|noun}} |
||
# [[burbot]] |
# [[burbot]] |
||
====Declension==== |
====Declension==== |
||
{{izh-decl/lähe |
{{izh-decl/lähe||t}} |
||
{{izh-decl-S/lähe|ma||t|gem=1}} |
{{izh-decl-S/lähe|ma||t|gem=1}} |
||
Line 46: | Line 50: | ||
{{C|izh|Gadiforms}} |
{{C|izh|Gadiforms}} |
||
---- |
|||
==Japanese== |
==Japanese== |
||
Line 56: | Line 58: | ||
# {{ja-romanization of|まえ}} |
# {{ja-romanization of|まえ}} |
||
==Linngithigh== |
|||
---- |
|||
===Noun=== |
|||
{{head|lnj|noun}} {{q|ergative {{noitalic|'''[[maengg]]'''}}, dative {{noitalic|'''[[maew]]'''}}}} |
|||
# [[fire]] |
|||
# [[match]] |
|||
# [[firewood]] |
|||
{{topics|lnj|Fire}} |
|||
==Spanish== |
==Spanish== |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
{{es- |
{{es-pr}} |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{es-noun| |
{{es-noun|mfbysense}} |
||
# {{lb|es|Costa Rica|colloquial |
# {{lb|es|Costa Rica|colloquial}} [[dude]], [[guy]], [[man]] |
||
#: {{syn|es|tipo}} |
#: {{syn|es|tipo|Thesaurus:tío}} |
||
# {{lb|es|Costa Rica|colloquial |
# {{lb|es|Costa Rica|colloquial}} [[girl]], [[gal]], [[sis]] |
||
# {{lb|es|Costa Rica|colloquial |
# {{lb|es|Costa Rica|colloquial|used in the vocative}} [[dude]], [[you]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
---- |
|||
==Welsh== |
==Welsh== |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
===Alternative forms=== |
===Alternative forms=== |
||
* {{l|cy|ma’}} {{qualifier|colloquial}} |
* {{l|cy|ma’}} {{qualifier|colloquial}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* |
* {{IPA|cy|/maːɨ̯/|a=cy-N,standard}} |
||
** |
** {{IPA|cy|/ma/|/mə/|a=cy-N,colloquial}} |
||
* |
* {{IPA|cy|/mai̯/|a=cy-S,standard}} |
||
** |
** {{IPA|cy|/ma/|/mə/|a=cy-S,colloquial}} |
||
* {{rhymes|cy|aːɨ̯|s=1}} |
|||
* {{hmp|cy|mai|Mai}} {{q|South Wales}} |
|||
===Verb=== |
===Verb=== |
||
Line 95: | Line 107: | ||
#: {{ux|cy|'''Mae''' Dafydd yn dod.|Dafydd '''is''' coming.}} |
#: {{ux|cy|'''Mae''' Dafydd yn dod.|Dafydd '''is''' coming.}} |
||
#: {{ux|cy|'''Mae''' cath wrth y ffenestr.|'''There is''' a cat at the window. / A cat '''is''' at the window.}} |
#: {{ux|cy|'''Mae''' cath wrth y ffenestr.|'''There is''' a cat at the window. / A cat '''is''' at the window.}} |
||
#: {{ux|cy|'''Mae''' hi wedi mynd.|She has gone.}} |
#: {{ux|cy|'''Mae''' hi wedi mynd.|She '''has''' gone.}} |
||
#: {{ux|cy|'''Mae''' |
#: {{ux|cy|'''Mae'''’r plant yn chwarae.|The children '''are''' playing.}} |
||
#: {{ux|cy|'''Mae''' |
#: {{ux|cy|'''Mae'''’r cathod yn sgrapo’r dyn.|The cats '''are''' scratching the man.}} |
||
#: {{ux|cy|'''Mae''' Angharad ac Alun yn |
#: {{ux|cy|'''Mae''' Angharad ac Alun yn magu’r plant yn dda iawn.|Angharad and Alun '''are''' bringing up the children very well.}} |
||
#: {{ux|cy|'''Mae''' Angharad ac Alun wedi |
#: {{ux|cy|'''Mae''' Angharad ac Alun wedi magu’r plant yn dda iawn.|Angharad and Alun '''have''' brought up the children very well.}} |
Latest revision as of 14:56, 18 September 2024
Translingual
[edit]Symbol
[edit]mae
See also
[edit]Afrikaans
[edit]Noun
[edit]mae
'Are'are
[edit]Verb
[edit]mae
- to die
References
[edit]- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Ingrian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *madëh. Cognates include Finnish made and Veps madeh.
Pronunciation
[edit]- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈmɑe/, [ˈmɑe̞]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈmɑe/, [ˈmɑe̞]
- Rhymes: -ɑe
- Hyphenation: ma‧e
Noun
[edit]mae
Declension
[edit]Declension of mae (type 6/lähe, t- gradation, gemination) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | mae | matteet |
genitive | matteen | mattein |
partitive | maetta | matteita |
illative | matteesse | matteisse |
inessive | mattees | matteis |
elative | matteest | matteist |
allative | matteelle | matteille |
adessive | matteel | matteil |
ablative | matteelt | matteilt |
translative | matteeks | matteiks |
essive | matteenna, matteen | matteinna, mattein |
exessive1) | matteent | matteint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
Soikkola declension of mae (type 6/lähe, t- gradation, gemination) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | mae | mattehet, matteet |
genitive | mattehen | mattehiin |
partitive | maetta, maeht |
mattehia |
illative | mattehesse | mattehisse |
inessive | mattehees | mattehiis |
elative | mattehest | mattehist |
allative | mattehelle | mattehille |
adessive | matteheel | mattehiil |
ablative | mattehelt | mattehilt |
translative | matteheks | mattehiks |
essive | mattehennä, matteheen |
mattehinnä, mattehiin |
exessive1) | mattehent | mattehint |
1) Obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) |
References
[edit]- V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka[1], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 64
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 289
Japanese
[edit]Romanization
[edit]mae
Linngithigh
[edit]Noun
[edit]mae (ergative maengg, dative maew)
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mae m or f by sense (plural maes)
- (Costa Rica, colloquial) dude, guy, man
- Synonyms: tipo; see also Thesaurus:tío
- (Costa Rica, colloquial) girl, gal, sis
- (Costa Rica, colloquial, used in the vocative) dude, you
Welsh
[edit]Alternative forms
[edit]- ma’ (colloquial)
Etymology
[edit]Contraction of yma wy (literally “here is”)
Pronunciation
[edit]- (North Wales, standard) IPA(key): /maːɨ̯/
- (North Wales, colloquial) IPA(key): /ma/, /mə/
- (South Wales, standard) IPA(key): /mai̯/
- (South Wales, colloquial) IPA(key): /ma/, /mə/
- Rhymes: -aːɨ̯
- Homophones: mai, Mai (South Wales)
Verb
[edit]mae
- third-person singular present of bod
- Ble mae’r sebon? Mae’r sebon ar y bwrdd.
- Where is the soap? The soap is on the table.
- Mae Dafydd yn dod.
- Dafydd is coming.
- Mae cath wrth y ffenestr.
- There is a cat at the window. / A cat is at the window.
- Mae hi wedi mynd.
- She has gone.
- Mae’r plant yn chwarae.
- The children are playing.
- Mae’r cathod yn sgrapo’r dyn.
- The cats are scratching the man.
- Mae Angharad ac Alun yn magu’r plant yn dda iawn.
- Angharad and Alun are bringing up the children very well.
- Mae Angharad ac Alun wedi magu’r plant yn dda iawn.
- Angharad and Alun have brought up the children very well.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- Afrikaans non-lemma forms
- Afrikaans noun forms
- 'Are'are lemmas
- 'Are'are verbs
- Ingrian terms inherited from Proto-Finnic
- Ingrian terms derived from Proto-Finnic
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/ɑe
- Rhymes:Ingrian/ɑe/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- izh:Gadiforms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Linngithigh lemmas
- Linngithigh nouns
- lnj:Fire
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ae
- Rhymes:Spanish/ae/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- Costa Rican Spanish
- Spanish colloquialisms
- Spanish terms of address
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/aːɨ̯
- Rhymes:Welsh/aːɨ̯/1 syllable
- Welsh terms with homophones
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms
- Welsh terms with usage examples