hán: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m standardize Vietnamese IPA pronunciation template {{vi-pron}} -> {{vi-IPA}} (most used) |
|||
(41 intermediate revisions by 24 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
From {{ |
From {{der|hu|ota|sc=ota-Arab|خان|tr=hân}}, from {{der|hu|fa|خان|tr=xân||inn, caravanserai}}. |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{ |
* {{hu-IPA}} |
||
* {{hyphenation|hán}} |
* {{hyphenation|hu|hán}} |
||
* {{rhymes|hu|aːn|s=1}} |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{hu-noun|ok}} |
{{hu-noun|ok}} |
||
# [[khan]] |
# {{lb|hu|rare}} [[khan]] {{gloss|a [[caravanserai]], a resting place for a traveling caravan}} |
||
#: {{syn|hu|karavánszeráj}} |
|||
#: {{hyper|hu|fogadó|vendégfogadó}} |
|||
==== |
====Declension==== |
||
{{hu-infl-nom|háno|o|-}}{{hu-pos-otok|hán|j|jai}} |
|||
* [[karavánszeráj]] |
|||
===Further reading=== |
|||
[[Category:Hungarian three-letter words]] |
|||
* {{m|hu||han}} in Tótfalusi, István. [https://web.archive.org/web/20201128163117/https://regi.tankonyvtar.hu/hu/tartalom/tinta/TAMOP-4_2_5-09_Idegenszo-tar/adatok.html ''Idegenszó-tár'' (“Dictionary of Foreign Terms”)]. Budapest, Tinta, 2008. {{ISBN|9789637094927}} |
|||
[[Category:hu:Buildings]] |
|||
* [http://isztambul.info/blog/2011/09/12/han/ Han] (Isztambul.blog.hu) |
|||
<!-- it has the following entry in Idegenszó-tár: han ✧ karavánszeráj, közel-keleti vendégfogadó |
|||
⊙ tör ← perzsa ‘ua.’ -->{{attn|hu| this seems to be the only single entry on this term in any dictionary }} |
|||
{{cln|hu|three-letter words}} |
|||
---- |
|||
{{topics|hu|Buildings}} |
|||
==Icelandic== |
|||
===Etymology=== |
|||
{{blend|is|hann|t1=he|hún|t2=she}}. |
|||
===Pronunciation=== |
|||
* {{IPA|is|/hauːn/}} |
|||
* {{rhymes|is|auːn|s=1}} |
|||
===Pronoun=== |
|||
{{head|is|pronouns|cat2=personal pronouns|g=n-an}} |
|||
# {{lb|is|neologism}} ''A third-person singular pronoun for a living person of unspecified gender;'' [[they]], [[thon]]. |
|||
====Declension==== |
|||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" |
|||
|- |
|||
! |
|||
! Singular |
|||
|- |
|||
! [[nominative]] |
|||
| {{l-self|is|hán}} |
|||
|- |
|||
! [[accusative]] |
|||
| {{l-self|is|hán}} |
|||
|- |
|||
! [[dative]] |
|||
| {{l-self|is|háni}} |
|||
|- |
|||
! [[genitive]] |
|||
| {{l-self|is|háns}} |
|||
|} |
|||
==Mandarin== |
==Mandarin== |
||
=== |
===Alternative forms=== |
||
* {{alt|cmn|han||nonstandard}} |
|||
{{infl|cmn|morpheme|traditional and simplified|函}} |
|||
===Romanization=== |
|||
# [[letter]]; [[mail]] |
|||
{{cmn-pinyin}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|佄}} |
|||
====Derived terms==== |
|||
# {{cmn-pinyin of|函|凾|attn=1}} |
|||
* [[:Category:Mandarin words derived from: hán (affix) Etymology 函]] |
|||
# {{cmn-pinyin of|含}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|唅}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|圅}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|娢}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|寒}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|崡}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|幭}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|幸}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|晗}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|梒}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|椶}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|汖}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|浛}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|涵}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|焓}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|琀}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|甛}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|筨}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|肣}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|虶}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|邗}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|邯}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|酐}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|鈊}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|鋡}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|韓}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|領}} |
|||
# {{cmn-pinyin of|馯}} |
|||
== |
==Vietnamese== |
||
{{cmn-alt-pinyin|hán|han2}} |
|||
===Pronunciation=== |
|||
{{vi-IPA}} |
|||
===Proper noun=== |
|||
{{vi-proper noun}} |
|||
# [[China]] |
|||
===Noun=== |
|||
{{vi-noun}} |
|||
# [[ |
# [[man]] |
||
# [[函]], [[凾]]: [[correspondence]]; a [[case]]; a [[box]] |
|||
# [[含]]: hold in mouth; [[cherish]]; [[contain]] |
|||
# [[唅]]: a [[sound]]; to [[put]] in the [[mouth]] |
|||
# [[圅]]: [[correspondence]]; a [[case]]; a [[box]] |
|||
# [[娢]]: |
|||
# [[寒]]: [[cold]], [[wintry]], [[chilly]] |
|||
# [[崡]]: |
|||
# [[幭]]: [[cover]] |
|||
# [[幸]]: luck(ily), favor, fortunately |
|||
# [[晗]]: pre-dawn |
|||
# [[梒]]: |
|||
# [[椶]]: palm tree |
|||
# [[汖]]: |
|||
# [[浛]]: |
|||
# [[涵]]: [[soak]], [[wet]]; tolerate, be lenient |
|||
# [[焓]]: [[enthalpy]] |
|||
# [[琀]]: gems of pearls formerly put into the mouth of a corpse |
|||
# [[甛]]: [[sweet]], [[sweetness]] |
|||
# [[筨]]: |
|||
# [[肣]]: |
|||
# [[虶]]: |
|||
# [[邗]]: an ancient place in the state of Wu |
|||
# [[邯]]: city in Hebei province; [[various]] |
|||
# [[酐]]: |
|||
# [[鈊]]: |
|||
# [[鋡]]: |
|||
# [[韓]], [[韩]]: [[fence]]; used as a surname; [[Korea]] |
|||
# [[領]]: [[neck]]; [[collar]]; [[lead]], [[guide]] |
|||
# [[馯]]: |
|||
===Anagrams=== |
|||
[[zh:hán]] |
|||
* {{anagrams|vi|ánh|nhá}} |
Latest revision as of 08:14, 8 June 2024
See also: Appendix:Variations of "han"
Hungarian
[edit]Etymology
[edit]From Ottoman Turkish خان (hân), from Persian خان (xân, “inn, caravanserai”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]hán (plural hánok)
- (rare) khan (a caravanserai, a resting place for a traveling caravan)
- Synonym: karavánszeráj
- Hypernyms: fogadó, vendégfogadó
Declension
[edit]Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | hán | hánok |
accusative | hánt | hánokat |
dative | hánnak | hánoknak |
instrumental | hánnal | hánokkal |
causal-final | hánért | hánokért |
translative | hánná | hánokká |
terminative | hánig | hánokig |
essive-formal | hánként | hánokként |
essive-modal | — | — |
inessive | hánban | hánokban |
superessive | hánon | hánokon |
adessive | hánnál | hánoknál |
illative | hánba | hánokba |
sublative | hánra | hánokra |
allative | hánhoz | hánokhoz |
elative | hánból | hánokból |
delative | hánról | hánokról |
ablative | hántól | hánoktól |
non-attributive possessive - singular |
háné | hánoké |
non-attributive possessive - plural |
hánéi | hánokéi |
Possessive forms of hán | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | hánom | hánjaim |
2nd person sing. | hánod | hánjaid |
3rd person sing. | hánja | hánjai |
1st person plural | hánunk | hánjaink |
2nd person plural | hánotok | hánjaitok |
3rd person plural | hánjuk | hánjaik |
Further reading
[edit]- han in Tótfalusi, István. Idegenszó-tár (“Dictionary of Foreign Terms”). Budapest, Tinta, 2008. →ISBN
- Han (Isztambul.blog.hu)
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]Blend of hann (“he”) + hún (“she”).
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]hán n anim
Declension
[edit]Singular | |
---|---|
nominative | hán |
accusative | hán |
dative | háni |
genitive | háns |
Mandarin
[edit]Alternative forms
[edit]Romanization
[edit]- Hanyu Pinyin reading of 佄
- Hanyu Pinyin reading of 函, 凾
- Hanyu Pinyin reading of 含
- Hanyu Pinyin reading of 唅
- Hanyu Pinyin reading of 圅
- Hanyu Pinyin reading of 娢
- Hanyu Pinyin reading of 寒
- Hanyu Pinyin reading of 崡
- Hanyu Pinyin reading of 幭
- Hanyu Pinyin reading of 幸
- Hanyu Pinyin reading of 晗
- Hanyu Pinyin reading of 梒
- Hanyu Pinyin reading of 椶/棕
- Hanyu Pinyin reading of 汖
- Hanyu Pinyin reading of 浛
- Hanyu Pinyin reading of 涵
- Hanyu Pinyin reading of 焓
- Hanyu Pinyin reading of 琀
- Hanyu Pinyin reading of 甛
- Hanyu Pinyin reading of 筨
- Hanyu Pinyin reading of 肣
- Hanyu Pinyin reading of 虶
- Hanyu Pinyin reading of 邗
- Hanyu Pinyin reading of 邯
- Hanyu Pinyin reading of 酐
- Hanyu Pinyin reading of 鈊/𲇴
- Hanyu Pinyin reading of 鋡/𰾅
- Hanyu Pinyin reading of 韓/韩
- Hanyu Pinyin reading of 領/领
- Hanyu Pinyin reading of 馯/𫘛
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]hán
Noun
[edit]hán
Anagrams
[edit]Categories:
- Hungarian terms derived from Ottoman Turkish
- Hungarian terms derived from Persian
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/aːn
- Rhymes:Hungarian/aːn/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian terms with rare senses
- Hungarian three-letter words
- hu:Buildings
- Icelandic blends
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/auːn
- Rhymes:Icelandic/auːn/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic pronouns
- Icelandic personal pronouns
- Icelandic neologisms
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese nouns