bunny: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Noun: +cricket
 
(172 intermediate revisions by 86 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{also|Bunny}}
==English==
==English==


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{a|UK|US}} {{IPA|/ˈbʌn.i/}}
* {{IPA|en|/ˈbʌni/|a=RP,GA}}
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bunny.wav|a=Southern England}}
* {{rhymes|ʌni}}
* {{rhymes|en|ʌni|s=2}}
* {{hyphenation|en|bun|ny}}


===Noun===
===Etymology 1===
From {{suf|en|bun|t1=rabbit|-y|id2=diminutive|pos2=diminutive suffix}}. Probably from {{der|en|gd|bun|t=bottom, butt, stump, stub}}, from {{der|en|sga|bun|t=the thick end of anything, base, butt, foot}}, from {{der|en|cel-pro|*bonus}}, though its origin is uncertain. Compare also {{cog|en|bum}}. Together with {{m|en|rabbit}}, bunny has largely displaced its former rhyme {{m|en|cony}} (see {{m|en|cony}} for more).
{{en-noun|bunn|ies}}


====Noun====
# A [[rabbit]], especially a juvenile.
{{en-noun}}

# {{lb|en|informal|childish}} A [[rabbit]], especially a [[juvenile#Noun|juvenile]] one.
# A [[bunny girl]]: a [[nightclub]] [[waitress]] who wears a [[costume]] having rabbit ears and tail.
# A [[bunny girl]]: a [[nightclub]] [[waitress]] who wears a [[costume]] having rabbit ears and tail.
#* {{quote-book|en|year=1969|author=w:Doris Lessing|title=The Four-Gated City|edition=Flamingo 1993|page=578
# {{sports}} In basketball, an easy shot (i.e., one right next to the bucket) that is missed.
|passage=‘Gwen has a job as a '''bunny''' because says she's sick of sex.’}}
# {{lb|en|sports}} In basketball, an easy shot (i.e., one right next to the bucket) that is missed.
# {{lb|en|slang|euphemism}} A [[menstrual pad]].
#* {{quote-book|en|year=1992|author=Maureen Sutton|title=We Didn't Know Aught|page=17
|passage=A local chemist remembers: My grandmother made home-made sanitary towels from a type of muslin. They were hand-knitted, washed and re-used. Other women used netting and cotton wool. Home-made towels were known as ''''bunnies''''.}}
#* {{quote-book|en|year=2007|author=E. J. McNair|title=A British Army Nurse in the Korean War|page=177
|passage=Frustratingly for us, it appeared to be much less of a hassle to purchase an expensive fountain pen, than to find, let alone buy, the smallest bottle of deodorant or a packet of '''Bunnies''' (as sanitary towels were nicknamed)!}}
# {{lb|en|cricket}} {{syn of|en|rabbit||batsman frequently dismissed by the same bowler}}


====Derived terms====
=====Derived terms=====
{{col-auto|en|bunnyball|bunnyhopping|bunnykind|fuckbunny|honeybunny|angst bunny|badge bunny|beans bunny|bunny boiler|bunny chow|bunny girl|bunny rabbit|bunny wunny|bunny hill|bunny hopper|cuddle bunny|dust bunny|Easter Bunny|gym bunny|happy bunny|[[Playboy Bunny]], [[Playboy bunny]]|rope bunny|snow bunny|snuggle bunny|that's the bunny|beach bunny|blushing bunny|bridge bunny|buckle bunny|bunny boot|bunny buster|bunny dip|bunny ears|bunny grass|bunny hop|bunny hug|bunny hunt|bunny mother|bunny ranch|bunny rat|bunny slope|bunny suit|bunny-boiler|bunny-boiling|bunny-hop|bunny-hug|chubby bunny|cuddle-bunny|dumb bunny|Duracell bunny|Energizer bunny|fluff bunny|fluffy bunny|fuck bunny|honey bunny|jungle bunny|pink bunny|plot bunny|puck bunny|puck-bunny|ski bunny|slope bunny|barracks bunny|bunny ear cactus|bunny ears cactus|bunny trail|reverse bunny suit|snuggle-bunny|Stanford bunny|sun bunny|sun-bunny|bunny hugger}}
{{rel-top3|Terms derived from "bunny"}}
* [[angst bunny]]
* [[badge bunny]]
* [[bunny girl]]
{{rel-mid3}}
* [[bunny rabbit]]
* [[dust bunny]]
* [[Easter Bunny]]
{{rel-mid3}}
* [[gym bunny]]
* [[that's the bunny]]
{{rel-bottom}}


====Translations====
=====Translations=====
{{trans-top|young rabbit}}
{{trans-top|young rabbit}}
* [[Catalan]]: {{t|ca|catxap|m}}, {{t|ca|conillet|m}}
* Albanian: {{t+|sq|lepurush|m}}
* Arabic: {{t|ar|خَرْنَق|m}}
* Asturian: {{t+|ast|cuirapín}}, {{t+|ast|galdrapín}}
* Catalan: {{t+|ca|catxap|m}}, {{t+|ca|conillet|m}}, {{t+|ca|llorigó|m}}
* Chinese:
* Chinese:
*: Mandarin: {{t|zh|小兔|tr=xiǎotù|sc=Hani}}, {{t|zh|小兔子|tr=xiǎotùzi|sc=Hani}}
*: Mandarin: {{t|cmn|小兔|tr=xiǎotù}}, {{t|cmn|小兔子|tr=xiǎotùzi}}
* Dutch: {{t+|nl|konijn}}
* Dutch: {{t+|nl|lamprei|n}}
* Esperanto: {{t|eo|kuniklido}}
* Finnish: {{t+|fi|pupu}}, {{t+|fi|kani}}
* Finnish: {{t+|fi|pupu}}, {{t+|fi|kani}}
* German: {{t+|de|Hase|m}}
* French: {{t+|fr|lapereau|m}}
* German: {{t|de|Kaninchenjunges|n}}, {{t+|de|Häschen|n}}
* Hebrew: [[שפנפן]] (shfanfan) {{m}}, [[שפנפנה]] (shfanfana) {{f}}
* Hungarian: {{t-|hu|nyuszi}}
* Greek: {{t+|el|κουνελάκι|n}}
* Hebrew: {{t+|he|שפנפן|m|tr=shfanfan|sc=Hebr}}, {{t|he|שפנפנה|f|tr=shfanfana|sc=Hebr}}
{{trans-mid}}
* Hungarian: {{t+|hu|nyuszi}}
* Italian: {{t+|it|coniglietto|m}}
* Italian: {{t+|it|coniglietto|m}}
* Japanese: {{t|ja|子兎|tr=kousagi}}
* [[Macedonian]]: [[зајаче]] {{n}}
* Norwegian: {{t+|no|hare|m}}, {{t|no|harepus|m}}
* Korean: {{t+|ko|토끼}}
* [[Sicilian]]: {{t+|scn|cunigghieddu|m|xs=Sicilian}}
* Macedonian: {{t|mk|зајаче|n|sc=Cyrl}}
* Spanish: {{t-|es|conejito|m}}, {{t+|es|gazapo|m}}
* Norwegian: {{t+|no|hare|m}}, {{t|no|harepus|m}}
* Polish: {{t+|pl|króliczek|m}}
* Portuguese: {{t+|pt|coelhinho|m}}, {{t+|pt|caçapo|m}}
* Romanian: {{t+|ro|iepuraș}}
* Russian: {{qualifier|rabbit}} {{t+|ru|кро́лик|m}}, {{qualifier|young rabbit}} {{t+|ru|крольчо́нок|m}}, {{qualifier|young hare}} {{t+|ru|за́йчик|m}}
* Sicilian: {{t+|scn|cunigghieddu|m}}
* Spanish: {{t+|es|conejito|m}}, {{t+|es|gazapo|m}}
* Volapük: {{qualifier|♂♀}} {{t|vo|kroligül}}, {{qualifier|♂}} {{t|vo|hikroligül}}, {{qualifier|♀}} {{t|vo|jikroligül}}, {{qualifier|♂♀}} {{t|vo|krolig yunik}}, {{qualifier|♂}} {{t|vo|hikrolig yunik}}, {{qualifier|♀}} {{t|vo|jikrolig yunik}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


{{trans-top|women in a costume of rabbit ears and tail}}
{{trans-top|women in a costume of rabbit ears and tail}}
* [[Catalan]]: {{t|ca|conilleta|f}}
* Catalan: {{t|ca|conilleta|f}}
* Finnish: {{t|fi|puputyttö}}
* Hebrew: [[שפנפנה]] (shfanfana) {{f}}
* Hungarian: {{t-|hu|nyuszi}}, {{t|hu|Play Boy-nyuszi}}
* Hebrew: {{t|he|שפנפנה|f|tr=shfanfana|sc=Hebr}}
* Hungarian: {{t+|hu|nyuszi}}, {{t|hu|Play Boy-nyuszi}}
{{trans-mid}}
* Italian: {{t+|it|coniglietta|f}}
* Italian: {{t+|it|coniglietta|f}}
* Spanish: {{t-|es|conejita|f}}
* Polish: {{t+|pl|króliczek|m}}
* Portuguese: {{t|pt|coelhinha|f}}
* Spanish: {{t+|es|conejita|f}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


===Adjective===
====Adjective====
{{en-adj|-}}
{{en-adj|bunnier|sup=bunniest}}

# {{label|en|skiing}} Easy or unchallenging.
#: {{ux|en|Let’s start on the '''bunny''' slope.}}
#* {{quote-text|en|year=2014|author=Carey Heywood|title=Sawyer Says: A Companion Novel to Him and Her|isbn=0991436229|passage=We are on the '''bunniest''' of '''bunny''' hills. I've fallen no fewer than six times and I love every minute of it.}}

=====Synonyms=====
* {{sense|easy or unchallenging}} {{l|en|nursery}}

===Etymology 2===
From {{inh|en|enm|bony}}, {{m|enm|boni|t=swelling, tumor}}, from {{der|en|fro|bugne}}, {{m|fro|buigne|t=swelling, lump}}, from Old {{der|en|frk|*bungjo|t=swelling, bump}}, from {{der|en|gem-pro|*bungô}}, {{m|gem-pro|*bunkô|t=lump, clump, heap, crowd}}. More at {{m|en|bunion}}, {{m|en|bunch}}.

====Alternative forms====
* {{l|en|bunney}}, {{l|en|bonie}}

====Noun====
{{en-noun}}

# {{lb|en|UK|_|dialectal}} A [[swelling]] from a [[blow]]; a [[bump]].
# {{lb|en|mining}} A sudden [[enlargement]] or [[mass]] of [[ore]], as opposed to a vein or lode.

===Etymology 3===
From {{inh|en|enm|bune|t=hollow stalk or stem, drinking straw}}, from {{inh|en|ang|bune|t=cup, beaker, drinking vessel; reed, cane}}, of unknown origin. Related to English {{m|en|bun}}, {{m|en|boon|t=the stalk of flax or hemp less the fibre}}, {{cog|sco|bune}}, {{m|sco|boon}}, {{m|sco|been}}, see {{l|en|bun}}, {{l|en|boon}}. Compare also {{l|en|bunweed}}.

====Noun====
{{en-noun}}

# {{lb|en|UK|_|dialectal}} A [[culvert]] or short covered [[drain]] connecting two [[ditch]]es.
# {{lb|en|UK|_|dialectal}} A [[chine]] or [[gully]] formed by water running over the edge of a cliff; a wooded glen or small [[ravine]] opening through the cliff line to the sea.
#* {{quote-text|en|year=1983|author=Geoffrey Morley|title=Smuggling in Hampshire and Dorset, 1700-1850|page=72
|passage=Friar's Cliff and Highcliffe have always been what the second name suggests: cliffs too high to scale easily and with no convenient '''bunnies''', chines or combes.}}
# {{lb|en|UK|_|dialectal}} Any small drain or culvert.
# {{lb|en|UK|_|dialectal}} A brick [[arch]] or wooden [[bridge]], covered with earth across a [[drawn]] or [[carriage]] in a water-meadow, just wide enough to allow a hay-wagon to pass over.
# {{lb|en|UK|_|dialectal}} A small [[pool]] of water.

===Etymology 4===

====Noun====
{{en-noun}}

# {{lb|en|South Africa}} [[bunny chow|Bunny chow]]; a snack of bread filled with curry.
#* {{quote-text|en|year=2008|author=Steve Pike|title=Surfing South Africa|page=258|passage=Surfers from Durban grew up on '''bunnies'''. You get the curry in the bread with the removed square chunk, used to dunk back in the curry.}}

===Etymology 5===
{{etymid|en|bunlike}} From {{suffix|en|bun|t1=small bread roll|y}}.

====Adjective====
{{en-adj|more|er}}


# {{lb|en|rare|jocular}} Resembling a [[bun]] {{gloss|small bread roll}}. {{defdate|since the 1960s, but always rare}}
# In skiing, easy or unchallenging.
#* {{quote-book|en|title=Cooking With Mrs Simkins|author=Sue Simkins|year=2012|ISBN=184803475X|passage=
#: ''Let’s start on the '''bunny''' hill.''
If you would like to make some buns with more of a Chelsea bunlike texture follow the recipe above, but increase the flour to 300g (11oz). This will make them less rich and more ''''bunny''''.}}
#* {{quote-book|en|title=Wedding Bells and Chimney Sweeps|author=Bruce Montague|year=2014|ISBN=1784180424|passage=Before the interregnum, the cakes made for weddings had been pathetic offerings, consisting mainly of piles of biscuits and scones. When you read the list of ingredients -- sugar, eggs, milk, flour, currents, and spices -- these must have looked and tasted a lot like hot cross buns, but without being hot, without the cross, and without being particularly '''bunny'''.}}


=====Synonyms=====
[[Category:Rabbits]]
* {{sense|resembling a bun}} {{l|en|bunlike}}


{{cln|en|endearing terms|terms of address}}
[[ar:bunny]]
{{C|en|Baby animals|Rabbits}}
[[el:bunny]]
[[fr:bunny]]
[[hu:bunny]]
[[no:bunny]]
[[ro:bunny]]
[[simple:bunny]]
[[fi:bunny]]
[[ta:bunny]]
[[vi:bunny]]
[[zh:bunny]]

Latest revision as of 21:31, 5 November 2024

See also: Bunny

English

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From bun (rabbit) +‎ -y (diminutive suffix). Probably from Scottish Gaelic bun (bottom, butt, stump, stub), from Old Irish bun (the thick end of anything, base, butt, foot), from Proto-Celtic *bonus, though its origin is uncertain. Compare also English bum. Together with rabbit, bunny has largely displaced its former rhyme cony (see cony for more).

Noun

[edit]

bunny (plural bunnies)

  1. (informal, childish) A rabbit, especially a juvenile one.
  2. A bunny girl: a nightclub waitress who wears a costume having rabbit ears and tail.
    • 1969, Doris Lessing, The Four-Gated City, Flamingo 1993 edition, page 578:
      ‘Gwen has a job as a bunny because says she's sick of sex.’
  3. (sports) In basketball, an easy shot (i.e., one right next to the bucket) that is missed.
  4. (slang, euphemistic) A menstrual pad.
    • 1992, Maureen Sutton, We Didn't Know Aught, page 17:
      A local chemist remembers: My grandmother made home-made sanitary towels from a type of muslin. They were hand-knitted, washed and re-used. Other women used netting and cotton wool. Home-made towels were known as 'bunnies'.
    • 2007, E. J. McNair, A British Army Nurse in the Korean War, page 177:
      Frustratingly for us, it appeared to be much less of a hassle to purchase an expensive fountain pen, than to find, let alone buy, the smallest bottle of deodorant or a packet of Bunnies (as sanitary towels were nicknamed)!
  5. (cricket) Synonym of rabbit (batsman frequently dismissed by the same bowler)
Derived terms
[edit]
Translations
[edit]

Adjective

[edit]

bunny (comparative bunnier, superlative bunniest)

  1. (skiing) Easy or unchallenging.
    Let’s start on the bunny slope.
    • 2014, Carey Heywood, Sawyer Says: A Companion Novel to Him and Her, →ISBN:
      We are on the bunniest of bunny hills. I've fallen no fewer than six times and I love every minute of it.
Synonyms
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Middle English bony, boni (swelling, tumor), from Old French bugne, buigne (swelling, lump), from Old Frankish *bungjo (swelling, bump), from Proto-Germanic *bungô, *bunkô (lump, clump, heap, crowd). More at bunion, bunch.

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

bunny (plural bunnies)

  1. (UK dialectal) A swelling from a blow; a bump.
  2. (mining) A sudden enlargement or mass of ore, as opposed to a vein or lode.

Etymology 3

[edit]

From Middle English bune (hollow stalk or stem, drinking straw), from Old English bune (cup, beaker, drinking vessel; reed, cane), of unknown origin. Related to English bun, boon (the stalk of flax or hemp less the fibre), Scots bune, boon, been, see bun, boon. Compare also bunweed.

Noun

[edit]

bunny (plural bunnies)

  1. (UK dialectal) A culvert or short covered drain connecting two ditches.
  2. (UK dialectal) A chine or gully formed by water running over the edge of a cliff; a wooded glen or small ravine opening through the cliff line to the sea.
    • 1983, Geoffrey Morley, Smuggling in Hampshire and Dorset, 1700-1850, page 72:
      Friar's Cliff and Highcliffe have always been what the second name suggests: cliffs too high to scale easily and with no convenient bunnies, chines or combes.
  3. (UK dialectal) Any small drain or culvert.
  4. (UK dialectal) A brick arch or wooden bridge, covered with earth across a drawn or carriage in a water-meadow, just wide enough to allow a hay-wagon to pass over.
  5. (UK dialectal) A small pool of water.

Etymology 4

[edit]

Noun

[edit]

bunny (plural bunnies)

  1. (South Africa) Bunny chow; a snack of bread filled with curry.
    • 2008, Steve Pike, Surfing South Africa, page 258:
      Surfers from Durban grew up on bunnies. You get the curry in the bread with the removed square chunk, used to dunk back in the curry.

Etymology 5

[edit]

From bun (small bread roll) +‎ -y.

Adjective

[edit]

bunny (comparative more bunny or bunnier, superlative most bunny or bunniest)

  1. (rare, humorous) Resembling a bun (small bread roll). [since the 1960s, but always rare]
    • 2012, Sue Simkins, Cooking With Mrs Simkins, →ISBN:
      If you would like to make some buns with more of a Chelsea bunlike texture follow the recipe above, but increase the flour to 300g (11oz). This will make them less rich and more 'bunny'.
    • 2014, Bruce Montague, Wedding Bells and Chimney Sweeps, →ISBN:
      Before the interregnum, the cakes made for weddings had been pathetic offerings, consisting mainly of piles of biscuits and scones. When you read the list of ingredients -- sugar, eggs, milk, flour, currents, and spices -- these must have looked and tasted a lot like hot cross buns, but without being hot, without the cross, and without being particularly bunny.
Synonyms
[edit]