auga: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Ovey 56 (talk | contribs)
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
 
(24 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 12: Line 12:


===Alternative forms===
===Alternative forms===
* {{alter|gl|agua|augua}}
* {{alt|gl|agua|augua|augha}}
* {{alter|gl|agoa||obsolete}}
* {{alt|gl|agoa||obsolete}}


===Etymology===
===Etymology===
From Old Galician and {{inh|gl|roa-opt|auga}} (13th century, ''{{w|Cantigas de Santa Maria}}''), {{m|roa-opt|augua}}, {{m|roa-opt|agoa}}; from older {{m|roa-opt|agua}} (through metathesis), from {{inh|gl|la|aqua}}, from {{der|gl|itc-pro|*akʷā}}, from {{der|gl|ine-pro|*h₂ekʷeh₂}}.
From {{inh|gl|roa-opt|auga}} (13th century, ''{{w|Cantigas de Santa Maria}}''), {{m|roa-opt|augua}}, {{m|roa-opt|agoa}}; from older {{m|roa-opt|agua}} (through metathesis), from {{inh|gl|la|aqua}}, from {{der|gl|ine-pro|*h₂ekʷeh₂}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{gl-pr}}
* {{IPA|gl|/ˈaw.ɡa/|[ˈaw.ɰɐ]}}
* {{hyph|gl|au|ga}}


===Noun===
===Noun===
Line 25: Line 26:


# {{lb|gl|uncountable}} [[water]]
# {{lb|gl|uncountable}} [[water]]
#: {{uxi|gl|'''Auga''' corrente non mata xente|Running '''water''' doesn't kill people|q=proverb}}
#: {{uxi|gl|'''Auga''' corrente non mata xente|[Drinking] running '''water''' doesn't kill people|q=proverb}}
# {{lb|gl|countable|usually|_|in the plural}} [[bath]]s, [[hot spring]]s
# {{lb|gl|countable|usually|_|in the plural}} [[bath]]s, [[hot spring]]s


Line 43: Line 44:


===Further reading===
===Further reading===
* {{R:RAG}}
* {{R:gl:DRAG}}


==Gutnish==
==Gutnish==
Line 62: Line 63:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{IPA|is|[ˈøyːɣa]}}
* {{IPA|is|/ˈøyːɣa/|[ˈøːɥɣɐ]}}
* {{rhymes|is|øyːɣa|s=2}}
* {{rhymes|is|øyːɣa|s=2}}
* {{audio|is|is-auga.ogg|Audio}}
* {{audio|is|is-auga.ogg}}


===Noun===
===Noun===
Line 95: Line 96:
{{head|lv|noun form|g=m}}
{{head|lv|noun form|g=m}}


# {{lv-inflection of|augs|gen|s}}
# {{infl of|lv|augs||gen|s}}


===Adjective===
===Adjective===
{{head|lv|adjective form}}
{{head|lv|adjective form}}


# {{lv-inflection of|augs|gen|s|m||adj}}
# {{infl of|lv|augs||gen|s|m|;|nom|s|f}}
# {{lv-inflection of|augs|nom|s|f||adj}}


===Verb===
===Verb===
{{head|lv|verb form}}
{{head|lv|verb form}}


# {{lv-inflection of|augt|3rd|s|pst|ind|v}}
# {{infl of|lv|augt||3|s//p|past|ind}}
# {{lv-inflection of|augt|3rd|p|pst|ind|v}}


==Lithuanian==
==Lithuanian==
Line 124: Line 123:


===Etymology===
===Etymology===
From {{der|mwl|la|aqua}}, from {{der|mwl|itc-pro|*akʷā}}, from {{der|mwl|ine-pro|*h₂ekʷeh₂}}.
From {{der|mwl|la|aqua}}, from {{der|mwl|ine-pro|*h₂ekʷeh₂}}.


===Noun===
===Noun===
Line 135: Line 134:


===Alternative forms===
===Alternative forms===
* {{alter|nn|auge}}
* {{alt|nn|auge}}


===Etymology===
===Etymology===
Line 167: Line 166:
* {{R:ND}}
* {{R:ND}}


{{c|nn|Body parts}}
{{C|nn|Body parts}}

==Old Galician-Portuguese==

===Pronunciation===
* {{IPA|roa-opt|/ˈaw.ɡa/}}

===Noun===
{{roa-opt-noun|f}}

# {{alternative form of|roa-opt|agua}}

====Descendants====
* {{desc|gl|auga}}
* {{desc|pt|auga}}


==Old Norse==
==Old Norse==
Line 173: Line 186:
===Etymology===
===Etymology===
{{root|non|ine-pro|*h₃ekʷ-}}
{{root|non|ine-pro|*h₃ekʷ-}}
From {{inh|non|gem-pro|*augô}} (whence {{cog|ang|ēaġe}}, {{cog|osx|ōga}}, {{cog|goh|ouga}}, {{cog|got|𐌰𐌿𐌲𐍉}}), from {{der|non|ine-pro|*h₃ekʷ-||eye; to see}}; compare {{cog|la|oculus}}, {{cog|cu|око}}.
From {{inh|non|gmq-pro|*ᚨᚢᚷᛟ}}, from {{inh|non|gem-pro|*augô}} (whence {{cog|ang|ēaġe}}, {{cog|osx|ōga}}, {{cog|goh|ouga}}, {{cog|got|𐌰𐌿𐌲𐍉}}), from {{der|non|ine-pro|*h₃ekʷ-||eye; to see}}; compare {{cog|la|oculus}}, {{cog|cu|око}}.


===Noun===
===Noun===
Line 182: Line 195:
====Declension====
====Declension====
{{non-decl-n-an|aug|aug|gp=augna}}
{{non-decl-n-an|aug|aug|gp=augna}}

====Derived terms====
* {{l|non|augabrá||eyebrow}}
* {{l|non|augabragð||blink of an eye; a laughing stock}}
* {{l|non|augnamein||disease of the eye}}
* {{l|non|eygja||to eye}}
* {{l|non|eygr||eyed}}


====Descendants====
====Descendants====
Line 190: Line 210:
* {{desc|gmq-jmk|ouge}}
* {{desc|gmq-jmk|ouge}}
* {{desc|ovd|oga}}
* {{desc|ovd|oga}}
* {{desc|gmq-bot|ôu|auge|æue|æuwę|øg|ög|yg|y}}
<!--* {{desc|gmq-bot|ôu|auge|æue|æuwę|øg|ög|yg|y}}-->
* {{desc|gmq-osw|ø̄gha}}
* {{desc|gmq-osw|ø̄gha}}
** {{desc|sv|öga}}
** {{desc|sv|öga}}
Line 201: Line 221:


{{c|non|Face|Organs|Vision}}
{{c|non|Face|Organs|Vision}}

==Old Portuguese==

===Pronunciation===
* {{IPA|roa-opt|/ˈaw.ɡa/}}

===Noun===
{{roa-opt-noun|f}}

# {{alternative form of|roa-opt|agua}}

====Descendants====
* {{desc|gl|auga}}
* {{desc|pt|auga}}


==Portuguese==
==Portuguese==
Line 220: Line 226:
===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{pt-IPA}}
{{pt-IPA}}
* {{homophones|pt|alga|q1=Brazil}}
* {{homophones|pt|alga|qq1=Brazil}}
* {{rhymes|pt|awɡɐ|s=2}}
* {{rhymes|pt|awɡɐ|s=2}}
* {{hyphenation|pt|au|ga}}
* {{hyphenation|pt|au|ga}}
Line 231: Line 237:


# {{lb|pt|Northern Portugal}} {{alternative form of|pt|água}}
# {{lb|pt|Northern Portugal}} {{alternative form of|pt|água}}

=====Related terms=====
* {{l|pt|augar}}
* {{l|pt|augado}}


===Etymology 2===
===Etymology 2===

Latest revision as of 21:48, 10 August 2024

See also: augā

Estonian

[edit]

Noun

[edit]

auga

  1. comitative singular of au

Galician

[edit]
Galician Wikipedia has an article on:
Wikipedia gl
River Té, Rianxo, Galicia

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese auga (13th century, Cantigas de Santa Maria), augua, agoa; from older agua (through metathesis), from Latin aqua, from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂.

Pronunciation

[edit]
 
  • IPA(key): (standard) /ˈawɡa/ [ˈɑw.ɣ̞ɐ]
  • IPA(key): (gheada) /ˈawħa/ [ˈɑw.ħɐ]

 

  • Hyphenation: au‧ga

Noun

[edit]

auga f (plural augas)

  1. (uncountable) water
    Auga corrente non mata xente (proverb)[Drinking] running water doesn't kill people
  2. (countable, usually in the plural) baths, hot springs

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]

Further reading

[edit]

Gutnish

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Germanic *augô, from Proto-Indo-European *h₃ekʷ- (eye; to see).

Noun

[edit]

auga

  1. (Fårö) eye

Icelandic

[edit]
Auga.

Etymology

[edit]

From Old Norse auga, from Proto-Germanic *augô, from Proto-Indo-European *h₃ekʷ- (eye; to see). Cognates include Latin oculus, Sanskrit अक्षि (ákṣi), Gothic 𐌰𐌿𐌲𐍉 (augō), Old English ēage, English eye, Scots ee, Swedish öga, Danish øje.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈøyːɣa/, [ˈøːɥɣɐ]
  • Rhymes: -øyːɣa
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

auga n (genitive singular auga, nominative plural augu)

  1. (anatomy) eye
    • Hávamál (English source, Icelandic source)
      Inn vari gestur
      er til verðar kemur
      þunnu hljóði þegir,
      eyrum hlýðir,
      en augum skoðar.
      Svo nýsist fróðra hver fyrir.
      The knowing guest
      who goes to the feast,
      In silent attention sits;
      With his ears he hears,
      with his eyes he watches,
      Thus wary are wise men all.

Declension

[edit]
    Declension of auga
n-w singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative auga augað augu augun
accusative auga augað augu augun
dative auga auganu augum augunum
genitive auga augans augna augnanna
[edit]

Latvian

[edit]

Noun

[edit]

auga m

  1. genitive singular of augs

Adjective

[edit]

auga

  1. inflection of augs:
    1. genitive singular masculine
    2. nominative singular feminine

Verb

[edit]

auga

  1. third-person singular/plural past indicative of augt

Lithuanian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

áuga

  1. third-person singular present of augti
  2. third-person plural present of augti

Mirandese

[edit]
Mirandese Wikipedia has an article on:
Wikipedia mwl

Etymology

[edit]

From Latin aqua, from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂.

Noun

[edit]

auga f (plural augas)

  1. water

Norwegian Nynorsk

[edit]
Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse auga, from Proto-Germanic *augô, ultimately from Proto-Indo-European *h₃ekʷ- (eye; to see). Akin to English eye.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /²æʉ̯(ɡ)ɑ/, /²œʉ̯(ɡ)ɑ/

Noun

[edit]

auga n (plural augo)

  1. eye (organ)
    Eg har noko på auga.
    Something is stuck in my eye.
  2. eye (the visual sense); vision
    Augo mine er ikkje so gode som dei ein gong var.
    My eyes aren't as good as they once were.

Inflection

[edit]

auga n

  1. definite plural of auge

See also

[edit]

References

[edit]

Old Galician-Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

auga f (plural augas)

  1. Alternative form of agua

Descendants

[edit]
  • Galician: auga
  • Portuguese: auga

Old Norse

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Norse *ᚨᚢᚷᛟ (*augo), from Proto-Germanic *augô (whence Old English ēaġe, Old Saxon ōga, Old High German ouga, Gothic 𐌰𐌿𐌲𐍉 (augō)), from Proto-Indo-European *h₃ekʷ- (eye; to see); compare Latin oculus, Old Church Slavonic око (oko).

Noun

[edit]

auga n (genitive auga, plural augu)

  1. eye

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]
 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈaw.ɡɐ/ [ˈaʊ̯.ɡɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈaw.ɡa/ [ˈaʊ̯.ɡa]

Etymology 1

[edit]

Metathesis of água. Compare Galician auga.

Noun

[edit]

auga f (plural augas)

  1. (Northern Portugal) Alternative form of água
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

auga

  1. inflection of augar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative