Bemierkung: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m move lang= to 1= in {{IPA}}
m →‎Luxembourgish:Noun: converted bare quote to template
 
Line 11: Line 11:


# [[remark]]
# [[remark]]
#* '''2001''', Lex Roth, [http://www.actioun-letzebuergesch.lu/files/klack/076.pdf Eng Klack for eis Sprooch]:
#* {{quote-text|lb|year=2001|author=Lex Roth|url=http://www.actioun-letzebuergesch.lu/files/klack/076.pdf|title=Eng Klack for eis Sprooch
#*: {{usex|lb|An eiser Sprooch soll deemno, wéi et schéngt, alles erlaabt sinn, nëmme well Sprooch-Lazerte sech keng Méi a keng Gedanken, héchstens topeg '''Bemierkungen''' iwwer dat „Handwierksgeschier“ maache wëllen, mat deem si hir Kuuscht verdéngen.|In our language, therefore, it seems that everything should be allowed, just because people who are reckless with language want to make no effort and no thought; at the most, silly '''remarks''' about the "tools", with which they earn their crust.}}
|passage={{usex|lb|An eiser Sprooch soll deemno, wéi et schéngt, alles erlaabt sinn, nëmme well Sprooch-Lazerte sech keng Méi a keng Gedanken, héchstens topeg '''Bemierkungen''' iwwer dat „Handwierksgeschier“ maache wëllen, mat deem si hir Kuuscht verdéngen.|In our language, therefore, it seems that everything should be allowed, just because people who are reckless with language want to make no effort and no thought; at the most, silly '''remarks''' about the "tools", with which they earn their crust.}}}}


====Synonyms====
====Synonyms====

Latest revision as of 16:59, 27 May 2023

Luxembourgish

[edit]

Etymology

[edit]

From bemierken +‎ -ung, after German Bemerkung.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /beˈmie̯kuŋ/, [bəˈmiə̯kuŋ]

Noun

[edit]

Bemierkung f (plural Bemierkungen)

  1. remark
    • 2001, Lex Roth, Eng Klack for eis Sprooch[1]:
      An eiser Sprooch soll deemno, wéi et schéngt, alles erlaabt sinn, nëmme well Sprooch-Lazerte sech keng Méi a keng Gedanken, héchstens topeg Bemierkungen iwwer dat „Handwierksgeschier“ maache wëllen, mat deem si hir Kuuscht verdéngen.
      In our language, therefore, it seems that everything should be allowed, just because people who are reckless with language want to make no effort and no thought; at the most, silly remarks about the "tools", with which they earn their crust.
      (please add an English translation of this quotation)

Synonyms

[edit]