я

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

я U+044F, я
CYRILLIC SMALL LETTER YA
ю
[U+044E]
Cyrillic ѐ
[U+0450]

Translingual

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Letter

я (upper case Я)

  1. A letter of the Cyrillic script, called ya or ja.

Abaza

Letter

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The seventy-first letter of the Abaza alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Adyghe

Letter

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The sixty-fourth letter of the Adyghe alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Aghul

Letter

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The fifty-third letter of the Aghul alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Alutor

Letter

я (transliteration needed) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-ninth letter of the Alutor alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Avar

Letter

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-sixth letter of the Avar alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Bashkir

Letter

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-second letter of the Bashkir alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Belarusian

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Letter

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-second letter of the Belarusian alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Etymology 2

From Old East Slavic ꙗзъ (jazŭ), from Proto-Slavic *(j)azъ, from Proto-Indo-European *éǵh₂.

Pronunciation

Pronoun

я (ja)

  1. I (first-person singular subject pronoun)
Declension

Bulgarian

Etymology 1

Pronunciation

  • IPA(key): [ja̟]
  • Audio:(file)

Letter

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirtieth letter of the Bulgarian alphabet, called я (ja), and written in the Cyrillic script.

See also

Etymology 2

From Proto-Slavic *jeję̇.

Pronunciation

  • (stressed) IPA(key): [ja̟]
  • Audio (stressed):(file)
  • (unstressed) IPA(key): [jə]

Pronoun

я (jaf

  1. short form of the third-person singular feminine pronoun in the accusative case, used as the direct object of a verb, translated as her when the noun is animate, and as it when the noun is inanimate
    Познаваш ли я?
    Poznavaš li ja?
    Do you know her?
    Беше я срам от поведението ѝ.
    Beše ja sram ot povedenieto ì.
    She was ashamed of her behaviour.
    Стефан смачка бележката на топка и я хвърли в огъня.
    Stefan smačka beležkata na topka i ja hvǎrli v ogǎnja.
    Stefan crumpled the note up into a ball and threw it on the fire.

Etymology 3

Borrowed from Ottoman Turkish یا (ya), from Classical Persian یا ().

Particle

я (ja)

  1. (colloquial) Used in imperative sentence for emphasis.
    Я да видя!
    Ja da vidja!
    Let me see!
    Я ти да се махаш от тук!
    Ja ti da se mahaš ot tuk!
    Out of the way, you!
  2. (colloquial) Used to emphasize that what has just been said is true.
    A: Няма повече мляко в хладилника.
    B: Няма, я!
    A: Njama poveče mljako v hladilnika.
    B: Njama, ja!
    A: There isn't any milk left in the fridge.
    B: You're damn right there isn't!

Conjunction

я (ja)

  1. (colloquial) used to introduce two alternative options; either, or
    Я има вода, я няма.
    Ja ima voda, ja njama.
    Either there is water or there isn't.
    Я се върне, я не.
    Ja se vǎrne, ja ne.
    He'll either come back or he won't.

Interjection

я (ja)

  1. used to express surprise, wonder or amazement; oh
    Я, не знаех, че си бил тук.
    Ja, ne znaeh, če si bil tuk.
    Oh, I didn't know you were here.
    Я, колко хубави цветя!
    Ja, kolko hubavi cvetja!
    Oh, how beautiful these flowers are!

References

  • Thomas Stolz, Nataliya Levkovych (2022) “On loan conjunctions: A comparative study with special focus on the languages of the former Soviet Union”, in Nataliya Levkovych, editor, Susceptibility vs. Resistance. Case Studies on Different Structural Categories in Language-Contact Situations (Koloniale und Postkoloniale Linguistik / Colonial and Postcolonial Linguistics (KPL/CPL); 19), De Gruyter, →DOI, page 270

Etymology 4

Variant reflex of аз (az), see it.

Pronoun

я (ja)

  1. (regional, dialect) I.
    Synonym: аз (az)
    Питам го я: — Ти ли си бре, момче, телеграфният? А он: — Я.
    Pitam go ja: — Ti li si bre, momče, telegrafnijat? A on: — Ja.
    I ask him: "Are you the telegrapher, boy?", and he says: "I am."

Buryat

Letter

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-sixth letter of the Buryat alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Carpathian Rusyn

Etymology 1

Letter

я (ja)

  1. The thirty-fourth letter of the Rusyn Cyrillic alphabet. It is preceded by Ю.

Etymology 2

From Old East Slavic ꙗзъ (jazŭ), from Proto-Slavic *(j)azъ, from Proto-Indo-European *éǵh₂.

Pronoun

я (ja)

  1. I (first-person singular subject pronoun)
    Я руси́н, быв, єсьм, і бу́ду.
    Ja rusýn, bŷv, jesʹm, i búdu.
    I was Rusyn, I am Rusyn and I will be Rusyn.

Chechen

Letter

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-seventh letter of the Chechen alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Chukchi

Letter

я (transliteration needed) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-sixth letter of the Chukchi alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Chuvash

Letter

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-seventh letter of the Chuvash alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Crimean Tatar

Letter

я (transliteration needed) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-seventh letter of the Crimean Tatar alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Dargwa

Letter

я (ə) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-sixth letter of the Dargwa alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Dungan

Letter

я (i͡a) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-eighth letter of the Dungan alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Eastern Mari

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Conjunction

я (ja)

  1. or
    август мучаш, я сентябрь тӱҥалтыш
    avgust mučaš, ja sentabr tüŋaltyš
    the end of August or the beginning of September
  2. (я... я) either... or
    я толат, я от тол
    ja tolat, ja ot tol
    either you come or you don't
  3. (я... я) now... now, sometimes... sometimes, first... then
    я йӱр йӱреш, я лум лумеш
    ja jür jüreš, ja lum lumeš
    sometimes it rains, sometimes it snows

Etymology 2

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Interjection

я (ja)

  1. well, well then, come on, so (asking someone to do something)
    я, каласкале!
    ja, kalaskaĺe!
    well, say it!

Etymology 3

Letter

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-sixth letter of the Eastern Mari alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

References

  • J. Bradley et al. (2023) “я”, in The Mari Web Project: Mari-English Dictionary, University of Vienna

Even

Letter

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-sixth letter of the Even alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Evenki

Letter

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-fourth letter of the Evenki alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Ingush

Letter

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-fourth letter of the Ingush alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Itelmen

Letter

я (transliteration needed) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-eighth letter of the Itelmen alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Kabardian

Letter

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The fifty-seventh letter of the Kabardian alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Kalmyk

Letter

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-ninth letter of the Kalmyk alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Kazakh

Alternative scripts
Arabic يا
Cyrillic я
Latin ia
Yañalif ə

Pronunciation

Letter

я (ä) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-second letter of the Kazakh alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Khakas

Letter

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-ninth letter of the Khakas alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Kumyk

Letter

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-ninth letter of the Kumyk alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Kyrgyz

Letter

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-sixth letter of the Kyrgyz alphabet, called я (ya), and written in the Cyrillic script.

See also

Lezgi

Letter

я (ä) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-fifth letter of the Lezgi alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Mongolian

Etymology

Borrowed from Russian я (ja).

Pronunciation

Letter

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-fifth letter of the Mongolian alphabet, called я (ja), and written in the Cyrillic script.

Noun

я (ja)

  1. The name of the Cyrillic script letter Я / я.

Derived terms

See also

Nivkh

Pronunciation

Letter

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-sixth letter of the Nivkh alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Northern Mansi

Letter

я (â) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-third letter of the Northern Mansi alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Ossetian

Letter

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-third letter of the Ossetian alphabet, written in the Cyrillic script.

Usage notes

Only used in Russian borrowings.

See also

Pannonian Rusyn

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈja]
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: я

Etymology 1

Letter

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-first letter of the Pannonian Rusyn alphabet, called я (ja), and written in the Cyrillic script.

See also

Etymology 2

Inherited from Old Slovak ja, from Proto-Slavic *(j)azъ.

Pronoun

я (ja)

  1. I (first-person singular subject pronoun)
Declension

Further reading

Romanian

Letter

я (ia) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-first letter of the Moldovan alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Russian

Pronunciation

Etymology 1

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Letter

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-third letter of the Russian alphabet, called я (ja), and written in the Cyrillic script.

Noun

я (jan inan (indeclinable)

  1. The name of the Cyrillic script letter Я.

See also

Etymology 2

Inherited from Old East Slavic ꙗзъ (jazŭ), from Proto-Slavic *(j)azъ, from Proto-Indo-European *éǵh₂. Doublet of эго (ego).

Pronoun

я (ja)

  1. I (first-person singular subject pronoun)
    Я ру́сский.Ja rússkij.I am Russian.
Declension
See also

Southern Altai

Letter

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-seventh letter of the Southern Altai alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Tabasaran

Letter

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-sixth letter of the Tabasaran alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Tajik

Letter

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-fifth letter of the Tajik alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Tatar

Letter

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-ninth letter of the Tatar alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Tundra Nenets

Etymology 1

From Proto-Samoyedic *jåə.

Pronunciation

  • IPA(key): [jɐ]
  • Hyphenation: я

Noun

я (ya)

  1. land
  2. place
  3. soil
  4. earth
Declension
Declension of я (ya) (regular)
singular dual plural
nominative я (ya) яхӑʼ (yaxăh) яˮ (yaq)
genitive яʼ (yah) яхӑʼ (yaxăh) ёˮ (yoq)
accusative ям (yam°) яхӑʼ (yaxăh) ё (yo)
allative ян (yan°) яхӑняʼ (yaxănyah) яхӑˮ (yaxăq)
locative яхӑна (yaxăna) яхӑняна (yaxănyana) яхӑˮна (yaxăqna)
ablative яхӑд (yaxăd°) яхӑняд (yaxănyad°) яхӑт (yaxăt°)
prolative явна (yawna) яхӑнямна (yaxănyamna) ёˮмӑна (yoqmăna)

Etymology 2

From Proto-Samoyedic *jäə.

Pronunciation

  • IPA(key): [jɐ]
  • Hyphenation: я

Noun

я (ya) (uncountable)

  1. flour
Declension
Declension of я (ya) (regular)
singular dual plural
nominative я (ya)
genitive яʼ (yah)
accusative ям (yam°)
allative ян (yan°)
locative яхӑна (yaxăna)
ablative яхӑд (yaxăd°)
prolative явна (yawna)

References

  • Pyrerka, A. P., Tereščenko, N. M. (1948) “мука”, in Русско-ненецкий словарь [Russian–Nenets Dictionary], Moscow: Огиз
  • N. M. Tereschenko (2005) “я”, in Словарь ненецко-русский и русско-ненецкий, 3rd edition, Saint Petersburg: Просвещение, →ISBN

Tuvan

Letter

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-sixth letter of the Tuvan alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Udmurt

Letter

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-eighth letter of the Udmurt alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Ukrainian

Pronunciation

Etymology 1

Letter

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-third letter of the Ukrainian alphabet, called я (ja), and written in the Cyrillic script.

See also

Etymology 2

From older form яз (jaz), язъ (jaz), from Old East Slavic ꙗзъ (jazŭ), from Proto-Slavic *(j)azъ. Ultimately from Proto-Indo-European *éǵh₂.

Pronoun

я (ja)

  1. I (first-person singular subject pronoun)
  2. (psychology) ego
Declension

References

Uzbek

Letter

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-first letter of the Uzbek alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Western Mari

Letter

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-seventh letter of the Western Mari alphabet, written in the Cyrillic script.

See also

Yakut

Letter

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The fortieth letter of the Yakut alphabet, called я (ya), and written in the Cyrillic script.

See also