Abstract
This article focuses on the variability of one of the subtypes of multi-word expressions, namely those consisting of a verb and a particle or a verb and its complement(s). We build on evidence from Estonian, an agglutinative language with free word order, analysing the behaviour of verbal multi-word expressions (opaque and transparent idioms, support verb constructions and particle verbs). Using this data we analyse such phenomena as the order of the components of a multi-word expression, lexical substitution and morphosyntactic flexibility.
Similar content being viewed by others
Notes
See the list of abbreviations after keywords.
Abbreviations
- ADE:
-
Adessive case
- ALL:
-
Allative case
- COND:
-
Conditional
- GEN:
-
Genitive case
- ELA:
-
Elative case
- ILL:
-
Illative case
- IPS:
-
Impersonal
- NOM:
-
Nominative case
- PART:
-
Partitive case
- PL:
-
Plural
- PST:
-
Past
- PTCP:
-
Participle
References
Abeille, A. (1995). The flexibility of french idioms: A representation with lexicalized tree adjoining grammar. In M. Everaert, E.-J. van der Linden, A. Schenk, & R. Schreuder (Eds.), Idioms: Structural and psychological perspectives (pp. 15–42). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Algeria, I., Ansa, O., Artola, X., Ezeiza, N., Gojenola, K., & Urizar, R. (2004). Representation and treatment of multiword expressions in Basque. Proceedings of the second ACL workshop on multiword expressions: Integrated processing (pp. 48–55).
Allerton, D. J. (2002). Stretched verb constructions in English. Routledge studies in Germanic linguistics. London and New York: Routledge.
Baptista, J., Correia, A., & Fernandes, G. (2004). Frozen sentences of Portuguese: Formal descriptions for NLP. In Proceedings of the second ACL workshop on multiword expressions: Integrated processing (pp. 72–79).
Cattell, R. (1984). Composite predicates in English. Sydney: Academic Press Australia.
Cruse, D. A. (1986). Lexical semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Danlos, L. (1992). Support verb constructions: linguistic properties, representation, translation. French Language Studies 2, 1–32. Cambridge: Cambridge University Press.
Dias, G., Kaalep, H.-J., & Muischnek, K. (2001). Automatic extraction of verb phrases from annotated corpora: A linguistic evaluation for Estonian. In Proceedings of the joint ACL and EACL workshop on collocation: Computational extraction, analysis and exploitation, Toulouse (pp. 47–53).
Erelt, M. (Ed.). (2003). Estonian language. Linguistica Uralica supplementary series vol 1. Tallinn: Estonian Academy Publishers.
Evert, S. (2005). The statistics of word cooccurrences: Word Pairs and collocations. Dissertation, Institut für maschinelle Sprachverarbeitung, University of Stuttgart. (http://elib.uni-stuttgart.de/opus/volltexte/2005/2371/).
Fellbaum, C. (Ed.). (2007a). Idioms and collocations. Corpus-based linguistic and lexicographic studies. London and New York: Continuum.
Fellbaum, C. (2007b). Introduction. In C. Fellbaum (Ed.), Idioms and collocations. Corpus-based linguistic and lexicographic studies (pp. 1–19). London and New York: Continuum.
Fleischer, W. (1982). Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut.
Grégoire, N. (2007). Design and implementation of a Lexicon of Dutch multi-word expressions. In Proceedings of the ACL workshop on a broader perspective on multi-word expressions, Prague (pp. 17–24).
Hanks, P., Urbschat, H., & Gehweiler, E. (2006). German light verb constructions in corpora and dictionaries. International Journal of Lexicography, 19, 439–457. doi:10.1093/ijl/ecl027.
Huddleston, R., & Pullum, G. R. (2002). The Cambridge grammar of the English language. Cambridge: Cambridge University Press.
Kaalep, H.-J. & Muischnek, K. (2008). Multi-word verbs of Estonian: A database and a corpus. In Proceedings of the LREC workshop towards a shared task for multiword expressions (pp. 23–26). Marrakech, Morocco.
Krenn, B. (1998). A representation-scheme and database for German support-verb constructions. In Proceedings of KONVENS-98. Bielefeld, Germany. [Electronic version].
Moon, R. (1998). Fixed expressions and idioms in English. A corpus-based approach. Oxford: Clarendon Press.
Nicolas, T. (1995). Semantics of idiom modification. In M. Everaert, E.-J. Van der Linden, A. Schenk, & R. Schreuder (Eds.), Idioms: Structural and psychological perspectives (pp. 233–252). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Nunberg, G., Sag, I. A., & Wasow, T. (1994). Idioms. Language, 70, 491–538. doi:10.2307/416483.
Oflazer, K., Cetinoglu, Ö., & Say, B. (2004). Integrating morphology with multi-word expression processing in Turkish. Proceedings of the second ACL workshop on multiword expressions: Integrated processing (pp. 64–71).
Riehemann, S. Z. (2001). A constructional approach to idioms and word formation. PhD dissertation, University of Stanford. [Electronic version].
Sag, I. A., Baldwin, T., Bond, F., Copestake, A., & Flickinger, D. (2002). Multi-word expressions: A pain in the neck for NLP. In Proceedings of the 3rd international conference on intelligent text processing and computational linguistics (CICLing-2002). Mexico City, Mexico. [Electronic version].
Schenk, A. (1995). The syntactic behavior of idioms. In M. Everaert, E.-J. Van der Linden, A. Schenk, & R. Schreuder (Eds.), Idioms: Structural and psychological perspectives (pp. 253–272). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Stantcheva, D. (2004). Ermittlung des Komponentenbestandes von Idiomen. Versuch eines Modells. In G. Williams & S. Vesser, S. (Eds), Proceedings of the 11th EURALEX International Congress Vol. II (pp. 767–778). Lorient (F).
Tael, K. (1988). Sõnajärjemallid eesti keeles (võrrelduna soome keelega). Tallinn: Eesti NSV Teaduste Akadeemia humanitaar- ja ühiskonnateaduste osakond.
Villavicencio, A. (2003). Verb-particle constructions and lexical resources. In Proceedings of the ACL 2003 workshop on multi-word expressions: Analysis, acquisition and treatment (pp. 57–64). Sapporo.
Villavicencio, A., & Copestake, A.(2002). Verb-particle constructions in a computational grammar of English. In Jongbok Kim & Stephen Wechsler (Eds.), Proceedings of the ninth international conference on head-driven phrase structure grammar. Seoul: Kyung-Hee University. Stanford: CSLI Publications. [Electronic version].
Villavicencio, A., Copestake, A., & Waldron, B.Lambeau, F. (2004). Lexical encoding of MWEs. Proceedings of the second ACL workshop on multiword expressions: Integrated processing (pp. 80–87).
Acknowledgments
This work has been supported by the grant SF0180078s08 from Estonian Ministry of Education and Research.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Muischnek, K., Kaalep, HJ. The variability of multi-word verbal expressions in Estonian. Lang Resources & Evaluation 44, 115–135 (2010). https://doi.org/10.1007/s10579-009-9096-x
Received:
Accepted:
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/s10579-009-9096-x