Abstract
This paper proposes a language service infrastructure for personal use called Language Mashup. It enables users to develop domain-specific multilingual applications on their personal devices by combining various kinds of language services created from the language resources provided by both academia and industry. To discuss the potential of Language Mashup, this paper introduces two key communication problems, and then our solution of a multilingual application that supports international meetings whose participants come from various countries and communicate with each other in their own languages.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Similar content being viewed by others
Notes
- 1.
Web site of Y’s Men International 26th Asia Area Convention: http://aac2015.jp/en/.
- 2.
Web site of Enokojima Art, Culture and Creative Center (in Japanese): http://www.enokojima-art.jp/.
References
Calzolari, N., Zampolli, A., Lenci, A.: Towards a standard for a multilingual lexical entry: the EAGLES/ISLE initiative. In: Gelbukh, A. (ed.) CICLing 2002. LNCS, vol. 2276, pp. 264–279. Springer, Heidelberg (2002)
Calzolari, N., Gratta, R.D., Francopoulo, G., Mariani, J., Rubino, F., Russo, I., Soria, C.: The LRE map. Harmonising community descriptions of resources. In: Eighth Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2012), pp. 1084–1089 (2012)
Ide, N., Pustejovsky, J., Cieri, C., Nyberg, E., DiPersio, D., Shi, C., Suderman, K., Verhagen, M., Wang, D., Wright, J.: The language application grid. In: Ninth Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2014), pp. 22–30 (2014)
Ishida, T.: Language grid: an infrastructure for intercultural collaboration. In: IEEE/IPSJ Symposium on Applications and the Internet (SAINT 2006), keynote address, pp. 96–100 (2006)
Ishida, T., Murakami, Y., Lin, D., Tanaka, M., Inaba, R.: Language grid revisited: an infrastructure for intercultural collaboration. In: Demazeau, Y., Müller, J.P., Rodríguez, J.M.C., Pérez, J.B. (eds.) Advances on PAAMS. AISC, vol. 155, pp. 1–16. Springer, Heidelberg (2012)
Murakami, Y., Lin, D., Ishida, T.: Service-oriented architecture for interoperability of multilanguage services. In: Buitelaar, P., Cimiano, P. (eds.) Towards the Multilingual Semantic Web. Springer, Heidelberg (2014)
Murakami, Y., Tanaka, M., Lin, D., Ishida, T.: Service grid federation architecture for heterogeneous domain. In: 9th IEEE International Conference on Services Computing (SCC 2012), pp. 539–546 (2012)
Acknowledgments
The project was carried through the collaboration of many people in various organizations. We acknowledge the considerable support of the user community of Language Grid. This research is supported by a Grant-in-Aid for Scientific Research (S) (24220002, 2012–2016) from Japan Society for the Promotion of Science (JSPS).
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Rights and permissions
Copyright information
© 2016 Springer International Publishing Switzerland
About this paper
Cite this paper
Otani, M., Nakaguchi, T., Lin, D., Murakami, Y., Ishida, T. (2016). Language Mashup: Personal Grid for Language Resources. In: Murakami, Y., Lin, D. (eds) Worldwide Language Service Infrastructure. WLSI 2015. Lecture Notes in Computer Science(), vol 9442. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-31468-6_7
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-31468-6_7
Published:
Publisher Name: Springer, Cham
Print ISBN: 978-3-319-31467-9
Online ISBN: 978-3-319-31468-6
eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)