Diskussion:Gourmet
Das Wort Gourme kommt aus persian, da in alten Ostpersian (Lorestan)für kalte Jahreszeiten wurde das Fleisch vorbreitet und in die Krugen aufbewahrt. Das essen ist sehr lecjer und geschmacksvoll. Das essen wird Gourme gennant. Es giebt auch in Norden Iran gibt es auch ein altes Essen Namens Kräuter Goutme(Gourme Sabzi) das essen ist das Liblingsgericht jeder Perser.
Lesbarkeit I
BearbeitenDie Formulierung dieses Artikels ist für die Lesbarkeit und Übersichtlichkeit ziemlich schlecht, vielleicht sollte man Gourmand und Bewertung von Lokalen in eigene Artikel auslagern. --Evilboy 09:55, 2. Aug 2005 (CEST)
- diese formulierung aber auch!
- Mir gefiel dieser Artikel recht gut - trotzdem habe ich versucht ihn zu verbessern. Noch ein Hinweis: Wiktionary und -quote helfen leider nicht weiter. Vielleicht mag sich jemand an diesen frz, Artikeln orientieren: Küchenchefs Geschichte der Kochkunst - besonders der Abschn. über die Moderne - Bon Appetit -- pub+Co 18:53, 11. Jun 2006 (CEST)
Gourmand oder Gourmet? – Beides!
BearbeitenHeute gefunden, keine Quelle: "Laut deutschem Duden ist der Gourmet derjenige mit feiner Zunge und Gaumen, während der Gourmand als ungehobelter Vielfraß gilt. Gemäß Académie francaise ist dies aber schlicht falsch! Der Gourmand (= aus dem Keltischen) ist derjenige der die gute Küche liebt, der Gourmet (= aus dem Alt-Englischen) ist jemand, der einen guten Tropfen zu schätzen weiß!! Der Fehler und die fehlerhafte Verbreitung gehen zurück auf die falsche Interpretation und Übersetzung deutscher Sprachwissenschaftler." --74albia 13:06, 25. Nov 2005 (CET)
- Kannst du das fachlich richtig einbauen? Evtl. um Streiterreien zu vermeiden auch mit Quelle?
- Wenn Gourmet aus dem Altenglischen und Gourmand aus dem Keltischen stammt, gehen sie wahrscheinlich beide sogar auf den selben Ursprung zurück, was ja auch an der Ähnlichkeit beiter Wörter zu sehen ist. Denn auch das Altenglische dürfte so einiges aus dem keltischen Sprachgebrauch übernommen haben, das bekannteste Wort dürfte allerdings "usige" sein. Denn Englisch entstammt ja der germanisch/deutschen Sprachfamilie und ersetzte das Keltische in England. Aber weder Gourmet noch Gourmand sind zumindestens mir als deutsche Wörter bekannt, wir verwenden diese hier als französische Fremdwörter, auch wenn die Kelten ursprünglich aus dem oberen Donaugebiet (Süddeutschland) stammen. Der Begriff Gourmet könnte über die vor den Sachsen in die Bretagne flüchtenden Kelten auf den Kontinent (Frankreich) gekommen sein und so ins Französische eingeflossen sein. Hier müsste man mal einen Sprachwissenschaftler zu Wort kommen lassen, um das genau zu klären. Kamillo 12:14, 13. Aug 2006 (CEST)
Stil, trocken Brot setzt sich durch
BearbeitenDie lockere Schreibe ist unerträglich und einer Enzyklopädie unzuträglich. --Sigune 01:10, 30. Nov 2005 (CET)
- Stil endlich enzyklopädisch genug, trocken Brot für alle. Zitat dazu: Schluck, würg!
- --Joh 18:14, 7. Jul. 2007 (CEST)
Überarbeiten
BearbeitenDie Einkürzung hielt ich (und eine IP) für notwendig. Trotzdem ist's immernoch kein wirklich schöner Artikel, aber immerhin ein brauchbarer "Lang-Stub". --jha 16:05, 7. Sep 2006 (CEST)
- Ja, aber vor allem muss die überholte Erklärung Gourmand geändert werden. siehe oben 213.196.243.46 16:23, 7. Sep 2006 (CEST)
- Mal zur Information der Kluge: Nach ihm ist der Gourmand „jemand, der gerne viel und gut isst“, im 18. Jh. aus dem frz. Adj. gourmand, dessen Herkunft nicht sicher geklärt ist, vielleicht aus Gourmet umgestaltet. Der Gourmet ist ein Feinschmecker und Weinkenner, im 19. Jh. aus dem frz. gourmet, von afrz. gormet, „Gehilfe des Weinhändlers“, dann „Weinkenner, Feinschmecker“. Rainer Z ... 17:16, 7. Sep 2006 (CEST)
Bitte beachtet die
neue Seite Gourmand
Bearbeiten- Wie kann man die nun bestehenden Widersprüche lösen? --Mbdental 16:10, 11. Sep 2006 (CEST)
- Der Redirect ist schon ganz ok, man kann ja beide Wörter im Vergleich darstellen. Ansonsten halt den Artikel sachgerecht überarbeiten. Rainer Z ... 17:50, 11. Sep 2006 (CEST)
Die drei folgenden §§ wurden aus Wikipedia:Löschkandidaten/11. September 2006 hierher übernommen:
An der Weiterleitung von Gourmand auf Gourmet dürfte in dieser Form nichts mehr auszusetzen sein, da Gourmet jetzt beides erklärt. Der Inhalt ist nun m.M. nach auch korrekt, mit Ausnahme des letzten Satzes des 2. §: "Im Französischen wird unter "Gourmand" auch heute vor allem ein Feinschmecker verstanden, während der "Gourmet" ein Weinkenner ist." Nein. "Gourmand" ist auch in frz. kein Feinschmecker, sondern ein naschhaftes Leckermaul. "Gourmandises" sind Leckereien und Zuckerzeug. Ein Kind, das Marmelade schleckt oder jemand, der eine zweite Nachspeise bestellt wird mit erhobenem Zeigefinger aber eher neckend als "gourmand" betitelt. Die heute eher tolerierte "Gourmandise" (Naschhaftigkeit) zählt in ihrer zweiten, stärkeren Bedeutung (Gefrässigkeit) eigentlich zu den von der Kirche angeprangerten Lastern, wird aber in diesem Sinne heute selten benutzt. Der "Gourmet" ist in Frankreich der Kenner (Feinschmecker, Geniesser) und auch der Weinkenner. So wie auch in der richtigen deutschen Anwendung. Dies muss nicht so ausführlich in die deutsche WP, aber es möge zum Verständnis beitragen. --Désirée2 02:44, 19. Sep 2006 (CEST)
- Ich will da kein Urteil fällen. Der entsprechende Satz gibt inhaltlich eine Fußnote aus Hervé This’ Rätsel der Kochkunst wieder. Rainer Z ... 12:22, 19. Sep 2006 (CEST)
Ich setze die beiden oberen §§ in die Diskussion:Gourmet. --Désirée2 12:30, 20. Sep 2006 (CEST)
- Ich würde dafür plädieren, den Satz "Im Französischen ..." ganz aus dem Artikel zu entfernen, wenn innerhalb der nächsten 7 Tage keine Gegenstimme zu hören ist. --Désirée2 12:42, 20. Sep 2006 (CEST)
Lesbarkeit II
BearbeitenZitat: Gourmand wurde im 18. Jahrhundert als „jemand, der gerne viel und gut isst“ aus dem Adjektiv gourmand entlehnt, dessen Herkunft nicht sicher geklärt ist, vielleicht aus Gourmet umgestaltet.
Könnte bitte jemand, der weiß was damit gemeint ist, diesen eher kafkaesken Satz lesbar umformulieren? Mein Dank würde ihm oder ihr ewig nachschleichen. Maikel 15:57, 29. Okt. 2008 (CET)
- So ähnlich steht es auch in der Quelle, dem Kluge. Rainer Z ... 17:33, 29. Okt. 2008 (CET)
Französische Wikipedia
Bearbeitenhttp://fr.wikipedia.org/wiki/Gourmet
http://fr.wikipedia.org/wiki/Gourmand
Hier ist m. E. im Deutschen mehr Quellenarbeit und Etymologie gefragt. --213.157.4.156 14:13, 12. Feb. 2010 (CET)
- Da haben eher die Französischsprachigen noch ihre "Hausaufgaben" zu machen, wenn es mit diesem Lemma nur eine Begriffsklärungsseite gibt ;-) --PatrickBrauns (Diskussion) 13:10, 22. Dez. 2017 (CET)
Österr. Wörterbuch
Bearbeitenbezeichnet den Gourmand als Schlemmer, den Gourmet als Feinschmecker. 37. Auflage, Wien. Zabia 19:03, 28. Jul. 2010 (CEST)
PONS Wörterbuch
Bearbeitenfür Schule und Studium, Teil 1, Englisch-Deutsch, 1998, Seite 502:
- gourmand: Schlemmer, Gourmand
- gourmet: Feinschmecker, Gourmet