„Tagebuch einer Kammerzofe (Roman)“ – Versionsunterschied

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
[gesichtete Version][gesichtete Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Hybscher (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
[[Datei:Tagebuch.jpg|thumb| ''Tagebuch einer Kammerjungfer'', Wiener Verlag, 1901]][[Datei:Célestine-par-Jeanniot.JPG|thumb|| Octave Mirbeau, Célestine]]
[[Datei:Tagebuch.jpg|thumb| ''Tagebuch einer Kammerjungfer'', Wiener Verlag, 1901]][[Datei:Célestine-par-Jeanniot.JPG|thumb|| Octave Mirbeau, Célestine]]


'''Tagebuch einer Kammerzofe''' ''(Le Journal d’une femme de chambre)'' ist ein im Jahr 1900 erschienener und von [[Fritz Freund (Verleger)|Fritz Freund]] im ''Wiener Verlag'' verlegter satirischer Roman des französischen Schriftstellers [[Octave Mirbeau]]. Mit diesem gewagten Sittenroman hat Mirbeau seinen europäischen Ruf begründet.
'''Tagebuch einer Kammerzofe''' ''(Le Journal d’une femme de chambre)'' ist ein im Jahr 1900 erschienener und von [[Fritz Freund (Verleger)|Fritz Freund]] im ''Wiener Verlag'' verlegter satirischer Roman des französischen Schriftstellers [[Octave Mirbeau]]. Mit diesem [[Sittenroman]] begründete Mirbeau seinen europäischen Ruf.


== Inhalt ==
== Inhalt ==
Zeile 10: Zeile 10:
Ein Jahr nach der französischen Erstausgabe erschien die erste deutsche Übersetzung unter dem Titel ''Tagebuch einer Kammerjungfer''.
Ein Jahr nach der französischen Erstausgabe erschien die erste deutsche Übersetzung unter dem Titel ''Tagebuch einer Kammerjungfer''.


== Zitate ==
== Zitat ==
* „Man behauptet, die Sklaverei sei abgeschafft. Welch ein Hohn! Und die Dienstboten, was sind sie denn, wenn nicht Sklaven? Sklaven in der That, mit allem was die Sklaverei an niedriger Gesinnung, an Korruption, an rebellischen, von Haß erzeugten Gefühlen in sich schließt …“
* „Man behauptet, die Sklaverei sei abgeschafft. Welch ein Hohn! Und die Dienstboten, was sind sie denn, wenn nicht Sklaven? Sklaven in der That, mit allem was die Sklaverei an niedriger Gesinnung, an Korruption, an rebellischen, von Haß erzeugten Gefühlen in sich schließt …“



Version vom 20. Juli 2013, 06:09 Uhr

Tagebuch einer Kammerjungfer, Wiener Verlag, 1901
Octave Mirbeau, Célestine

Tagebuch einer Kammerzofe (Le Journal d’une femme de chambre) ist ein im Jahr 1900 erschienener und von Fritz Freund im Wiener Verlag verlegter satirischer Roman des französischen Schriftstellers Octave Mirbeau. Mit diesem Sittenroman begründete Mirbeau seinen europäischen Ruf.

Inhalt

Octave Mirbeau führt in die Welt der Dienstboten im Frankreich des Fin de siècle zur Zeit der Dreyfus-Affäre. Célestine, die Erzählerin, dient als Kammerzofe im großbürgerlichen Haus der Familie Lanlaire in der Normandie und beobachtet sehr genau; was Célestine in einer perversen Atmosphäre erlebt, wirft ein grelles Licht auf die Herrschaften. Sie verurteilt die Dienerschaft und Knechtschaft der modernen Zeiten und legt die negativen Seiten des Bürgertums offen. Am Ende gelingt dem Kammermädchen der Aufstieg ins Bürgertum, indem sie eine Ehe mit dem sadistischen und antisemitischen Gärtner Joseph eingeht, obwohl sie ahnt, dass er ein Kind vergewaltigt und getötet hat: „Joseph hat mich in der Gewalt wie ein Dämon. Ich würde vor nichts zurückschrecken, was er mir befiehlt, nicht einmal vor einem Verbrechen…“

In diesem pessimistischen Roman denunziert Mirbeau das verdorbene Großbürgertum und die verlogene Fassade der französischen Gesellschaft.

Ein Jahr nach der französischen Erstausgabe erschien die erste deutsche Übersetzung unter dem Titel Tagebuch einer Kammerjungfer.

Zitat

  • „Man behauptet, die Sklaverei sei abgeschafft. Welch ein Hohn! Und die Dienstboten, was sind sie denn, wenn nicht Sklaven? Sklaven in der That, mit allem was die Sklaverei an niedriger Gesinnung, an Korruption, an rebellischen, von Haß erzeugten Gefühlen in sich schließt …“

Verfilmungen

Der Roman wurde bisher dreimal mehr oder weniger frei verfilmt: