Taíno: Unterschied zwischen den Versionen
Erscheinungsbild
[gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
YS-Bot (Diskussion | Beiträge) K r2.7.3) (Bot: Ergänze: en:Taíno |
Man77 (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
{{Bedeutungen}} |
{{Bedeutungen}} |
||
:[1] ausgestorbene Sprache, die vom [[w:Taíno|gleichnamigen Volk]] auf den [[w:Westindische Inseln| |
:[1] ausgestorbene Sprache, die vom [[w:Taíno|gleichnamigen Volk]] auf den [[w:Westindische Inseln|Karibischen Inseln]] gesprochen wurde |
||
{{Abkürzungen}} |
{{Abkürzungen}} |
Version vom 19. April 2015, 11:04 Uhr
Taíno (Deutsch)
Substantiv, n
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | (das) Taíno | —
|
Genitiv | (des) Taíno | —
|
Dativ | (dem) Taíno | —
|
Akkusativ | (das) Taíno | —
|
Worttrennung:
- Taí·no, kein Plural
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] ausgestorbene Sprache, die vom gleichnamigen Volk auf den Karibischen Inseln gesprochen wurde
Abkürzungen:
- [1] ISO 639-3: tnq
Synonyme:
- [1] Taíno-Sprache
Oberbegriffe:
Beispiele:
- [1] Barbecue ist von einem Wort im Taíno entlehnt, das „Holzrost“ bedeutet.
- [1] „Zudem gibt es auch wichtige Begriffe aus dem Náhuatl, so wie cacao, chocolate und tomate, und aus dem Taíno, der Sprache der Taíno-indígenas, die ursprünglich aus dem Gebiet des heutigen Venezuela kamen, sich dann aber hauptsächlich auf den karibischen Antillen niederließen. Aus dieser Sprache kommen Wörter wie batata (Süßkartoffel), maíz, und tiburón (Hai)“[1]
Übersetzungen
|
- [1] Helmut Glück (Herausgeber): Metzler-Lexikon Sprache. 4., aktualisierte und überarbeitete Auflage. Metzler, Stuttgart/Weimar 2010, ISBN 978-3-476-02335-3, DNB 1002407257 , Seite 206
Quellen:
- ↑ Karoline Gruber: Lexikalische Merkmale des argentinischen Spanisch. Grin Verlag, 2007, ISBN 3-638-87360-9 , Seite 12