default search action
Procesamiento del Lenguaje Natural, Volume 43
Volume 43, 2009
- Fermín L. Cruz, José A. Troyano, F. Javier Ortega, Carlos G. Vallejo:
Inducción de un Lexicón de Opinión Orientado al Dominio. 5-12 - Hector Llorens, Borja Navarro, Estela Saquete:
Detección de Expresiones Temporales TimeML en Catalán mediante Roles Semánticos y Redes Semánticas. 13-21 - Aina Peris, Mariona Taulé, Horacio Rodríguez:
Hacía un sistema de clasificación automática de sustantivos deverbales. 23-31 - José M. Perea-Ortega, Fernando Javier Martínez Santiago, Arturo Montejo-Ráez, Luis Alfonso Ureña López:
Geo-NER: un reconocedor de entidades geográficas para inglés basado en GeoNames y Wikipedia. 33-40 - Larraitz Uria, Bertol Arrieta, Arantza Díaz de Ilarraza, Montse Maritxalar:
Errores en el uso de determinantes en euskera: Análisis y Detección Automática. 41-48 - Dolores Cuadra, Mario Crespo, Javier Calle-Gómez:
Anotación Pragmática de Diálogos en XML. 49-56 - Mans Hulden:
Rápida búsqueda aproximada con autómatas de estado finito. 57-64 - Zoraida Callejas, Ramón López-Cózar:
Bases para evaluar la anotación de corpus de emociones espontáneas. 65-73 - Juan Manuel Lucas, Jorge Salazar Canal, Fernando Fernández Martínez, Javier Ferreiros, Rubén San Segundo:
Gestión de la identidad de locutor y perfiles de usuario en un sistema de diálogo. 77-84 - David Escudero Mancebo, Lourdes Aguilar:
Hacia la definición de un corpus equilibrado prosódicamente: estrategia combinada de algoritmos voraces y manipulación de expertos. 93-101 - Igor Odriozola, Eva Navas, Jon Sánchez, Inma Hernáez:
Tratamiento del léxico del euskara occidental basado en la división de radical y desinencia para reconocimiento de habla dialectal. 103-111 - Ramón López-Cózar, Zoraida Callejas:
Mejora de la Interfaz de Entrada de Sistemas de Diálogo Usando Modelos Contextuales y Reglas Gramaticales. 119-120 - Iker Luengo:
Detección de vocales mediante modelado o de clusters de fonemas. 121-128 - Manuel de la Villa, Manuel J. Maña López:
Propuesta y evaluación de un método extractivo de generación de resúmenes en el ámbito biomédico basado en conceptos. 131-137 - Alberto Barrón-Cedeño, Paolo Rosso:
Sobre la importancia de la reducción del espacio de búsqueda en la detección automática de plagio. 141-149 - César Antonio Aguilar, Gerardo Sierra:
Reconocimiento de definiciones asociadas a frases predicativas en contextos definitorios. 151-158 - Yunior Ramírez-Cruz, Rafael Berlanga Llavori, Aurora Pons-Porrata:
Descripción de conjuntos de documentos biomédicos a través de sus hechos más distintivos. 159-167 - Rafael E. Banchs, Marta R. Costa-jussà:
Extracción crosslingüe de documentos usando mapas semánticos no-lineales. 169-176 - Arturo Montejo-Ráez, Manuel Carlos Díaz-Galiano, José M. Perea-Ortega, Luis Alfonso Ureña López:
Aplicación de la realimentación por relevancia con base textual para sistemas de recuperación visual. 177-183 - Mireia Ginestí-Rosell, Gema Ramírez-Sánchez, Sergio Ortiz-Rojas, Francis M. Tyers, Mikel L. Forcada:
Desarrollo de un sistema libre de traducción automática del euskera al castellano. 187-195 - Aingeru Mayor, Iñaki Alegria, Arantza Díaz de Ilarraza, Gorka Labaka, Mikel Lersundi, Kepa Sarasola:
Evaluación de un sistema de traducción automática basado en reglas o por qué BLEU sólo sirve para lo que sirve. 197-205 - Gonzalo Iglesias, Adrià de Gispert, Eduardo Rodríguez Banga, William Byrne:
El Sistema HiFST Aplicado a la Tarea de Castellano-Inglés del Europarl. 207-214 - Arkaitz Zubiaga, Raquel Martínez-Unanue, Víctor Fresno:
Clasificación de Páginas Web con Anotaciones Sociales. 225-233 - Antonio Reyes, Paolo Rosso, Maria Antònia Martí, Mariona Taulé:
Características y rasgos afectivos del humor: Un estudio de reconocimiento automático del humor en textos escolares en catalán. 235-243 - Xavier Sevillano, Joan Claudi Socoró, Francesc Alías:
Combinación de clusterizadores difusos mediante voto posicional para clustering robusto de documentos. 245-253 - Damiano Spina, Enrique Amigó, Julio Gonzalo, Bernardino Beotas:
Caracterización de una entidad basada en opiniones: un estudio de caso. 255-263 - Álvaro Rodrigo, Anselmo Peñas, Felisa Verdejo:
Comparación de Enfoques para Evaluar la Validación de Respuestas. 277-285 - Miguel Ángel García Cumbreras, Luis Alfonso Ureña López, Fernando Javier Martínez Santiago, José M. Perea-Ortega:
Evaluación del algoritmo de fusión documental 2stepRSV en un sistema de Búsqueda de Respuestas Multilingüe. 287-294 - Laura Alonso Alemany, Irene Castellón, Egoitz Laparra, German Rigau:
Evaluación de métodos semi-automáticos para la conexión entre FrameNet y SenSem. 295-302 - Romyna Montiel Soto, René Arnulfo García-Hernández:
Comparación de Tres Modelos de Texto para la Generación Automática de Resúmenes. 303-311 - Pablo Gamallo Otero, Isaac González Sánchez:
Una gramática de dependencias basada en patrones de etiquetas. 315-323 - Simon Mille, Alicia Burga, Vanesa Vidal, Leo Wanner:
Hacia una anotación de dependencias enriquecida de corpus españoles. 325-333 - Miguel A. Molinero, Benoît Sagot, Lionel Nicolas:
Construcción y extensión de un léxico morfológico y sintáctico para el español: el Leffe. 335-343 - Miguel Santolaria García, Ana Santolaria Gracia, Carmen Santolaria Gracia, Marco Calvo Lafarga, Manuela Giral Zanuy, José Ángel García Landa:
Zirano Cúpula, una aplicación de las variables conceptuales de la semántica conceptual multilenguaje.. 347-349 - Fermín L. Cruz, José A. Troyano, Fernando Enríquez, Víctor J. Díaz:
Construcción de un sistema PLN usando el framework UIMA. 351-352 - Pedro José Vivancos Vicente, Juan Salvador Castejón-Garrido, David García Gil:
INVENIO: búsqueda semántica basada en tecnología Google. 353-354 - Ruben Granados Muñoz, Ana García-Serrano, José Miguel Goñi-Menoyo:
La herramienta IDRA (Indexing and Retrieving Automatically). 355-356 - Elixabete Murguía, Thierry Moudenc, Paul C. Bagshaw:
Baratinoo también habla español. 357-358 - Iñaki Alegria, Izaskun Etxeberria, Nerea Ezeiza, Montse Maritxalar:
Morfología de estados finitos en software libre: aplicación al euskera. 359-360 - Arantza Díaz de Ilarraza Sánchez, Kepa Sarasola, Inma Hernáez, Eva Navas:
AnHitz, integración de tecnologías de la lengua dentro de un prototipo de experto virtual en ciencia y tecnología. 361-363 - Miquel Esplà-Gomis:
Bitextor, un cosechador automático de memorias de traducción a partir de sitios web multilingües. 365-366 - Cristina España-Bonet, Marta Vila, Horacio Rodríguez, Maria Antònia Martí:
CoCo, una interfaz web para la compilación de corpus lingüísticos. 367-368 - Javier Couto, Helena Blancafort, Somara Seng, Anass Talby, Claude de Loupy:
OAL: una herramienta para el desarrollo de recursos lingüísticos. 369-370 - Lluís F. Hurtado, Encarna Segarra, Emilio Sanchis, Fernando García, David Griol:
Una aproximación para la adquisición de un corpus de diálogo. 371-372 - Xavier Gómez Guinovart, Antón Santamarina:
RILG: Recursos Integrados da Lingua Galega. 375-376 - Eneko Agirre, German Rigau, Irene Castellón, Laura Alonso Alemany, Lluís Padró, Montse Cuadros, Salvador Climent, Marta Coll-Florit:
KNOW: Desarrollo de tecnologías multilingües a gran escala para la comprensión del lenguaje. 377-378 - José Ramom Pichel Campos, Paulo Malvar Fernández, Óscar Senra Gómez, Pablo Gamallo Otero, Alberto García:
Carvalho: Un sistema de traducción estadística inglés-galego construído a partir del corpus paralelo inglés-portugués EuroParl. 379-381 - Núria Bel, Nicoletta Calzolari:
FlaRenet: una red para fomentar los recursos lingüísticos. 383-384 - M. Felisa Verdejo, Enrique Amigó, Lourdes Araujo, Víctor Fresno, Guillermo Garrido, Raquel Martínez-Unanue, Anselmo Peñas, Alberto Pérez García-Plaza, José Ramón Pérez-Agüera, Álvaro Rodrigo-Yuste, Juan Martínez-Romo, Arkaitz Zubiaga, Isidro F. Aguillo, Mario Fernández-Pérez, Ana M. Utrilla:
QEAVis: Evaluación Cuantitativa de la Visibilidad de los Sitios Web Académicos. 385-386 - Gemma Boleda, Montse Cuadros, Cristina España-Bonet, Maite Melero, Lluís Padró, Martí Quixal, Carlos Rodríguez:
Primera Jornada del Procesamiento Computacional del Catalán. 387-388 - Eneko Agirre, Arantza Casillas, Arantza Díaz de Ilarraza, Ainara Estarrona, Kike Fernández, Koldo Gojenola, Egoitz Laparra, Aitor Soroa:
KYOTO Project. 389-390 - Lionel Nicolas, Miguel A. Molinero, Benoît Sagot, Elena Sánchez Trigo, Éric Villemonte de la Clergerie, Miguel Angel Alonso Pardo, Jacques Farré, Joan Miquel-Verges:
Producción eficiente de recursos lingüísticos: proyecto Victoria. 391-392
manage site settings
To protect your privacy, all features that rely on external API calls from your browser are turned off by default. You need to opt-in for them to become active. All settings here will be stored as cookies with your web browser. For more information see our F.A.Q.