default search action
CORIA-TALN-RJC 2018: Rennes, France
- Pascale Sébillot, Vincent Claveau:
Actes de la Conférence TALN. CORIA-TALN-RJC 2018 - Volume 1 - Articles longs, articles courts de TALN, Rennes, France, May 14-18, 2018. ATALA 2018 - Francis M. Tyers, Vinit Ravishankar:
A prototype dependency treebank for Breton. 197-204 - Arthur Boyer, Aurélie Névéol:
Détection automatique de phrases en domaine de spécialité en français (Sentence boundary detection for specialized domains in French ). 205-214 - Amira Barhoumi, Nathalie Camelin, Yannick Estève:
Des représentations continues de mots pour l'analyse d'opinions en arabe: une étude qualitative (Word embeddings for Arabic sentiment analysis : a qualitative study). 215-224 - Jérémy Auguste, Delphine Charlet, Géraldine Damnati, Benoît Favre, Frédéric Béchet:
Evaluation automatique de la satisfaction client à partir de conversations de type "chat" par réseaux de neurones récurrents avec mécanisme d'attention (Customer satisfaction prediction with attention-based RNNs from a chat contact center corpus). 225-232 - Thibault Magallon, Frédéric Béchet, Benoît Favre:
Détection d'erreurs dans des transcriptions OCR de documents historiques par réseaux de neurones récurrents multi-niveau (Combining character level and word level RNNs for post-OCR error detection). 233-240 - Jungyeul Park:
Le benchmarking de la reconnaissance d'entités nommées pour le français (Benchmarking for French NER). 241-250 - Jungyeul Park:
Une note sur l'analyse du constituant pour le français (A Note on constituent parsing for French). 251-260 - Chérifa Ben Khelil, Chiraz Ben Othmane Zribi, Denys Duchier, Yannick Parmentier:
Interface syntaxe-sémantique au moyen d'une grammaire d'arbres adjoints pour l'étiquetage sémantique de l'arabe (Syntax-semantic interface using Tree-adjoining grammar for Arabic semantic labeling). 261-270 - Thomas Gaillat, Annanda Sousa, Manel Zarrouk, Brian Davis:
FinSentiA: Sentiment Analysis in English Financial Microblogs. 271-280 - Jungyeul Park:
L'optimisation du plongement de mots pour le français : une application de la classification des phrases (Optimization of Word Embeddings for French : an Application of Sentence Classification). 281-292 - Chiraz Ben Othmane Zribi:
Word2Vec vs LSA pour la détection des erreurs orthographiques produisant un dérèglement sémantique en arabe (Word2Vec vs LSA for detecting semantic errors in Arabic language). 293-302 - Nihel Kooli, Erwan Pigneul:
Analyse de sentiments à base d'aspects par combinaison de réseaux profonds : application à des avis en français (A combination of deep learning methods for aspect-based sentiment analysis : application to French reviews). 303-310 - Elvys Linhares Pontes, Stéphane Huet, Andréa Carneiro Linhares, Juan-Manuel Torres-Moreno:
Predicting the Semantic Textual Similarity with Siamese CNN and LSTM. 311-320 - Nourredine Aliane, Jean-Jacques Mariage, Gilles Bernard:
L'évaluation des représentations vectorielles de mots en utilisant WordNet (Evaluating word representations using WordNet). 321-328 - Marwa Hadj Salah, Loïc Vial, Hervé Blanchon, Mounir Zrigui, Didier Schwab:
Traduction automatique de corpus en anglais annotés en sens pour la désambiguïsation lexicale d'une langue moins bien dotée, l'exemple de l'arabe (Automatic Translation of English Sense Annotated Corpora for Word Sense Disambiguation of a Less Well-endowed Language, the Example of Arabic). 329-336 - Élise Bigeard, Natalia Grabar, Frantz Thiessard:
Détection de mésusages de médicaments dans les réseaux sociaux (Detection of drug misuse in social media). 337-346 - Nicolas Wagner, Romaric Besançon, Olivier Ferret:
Utilisation de Représentations Distribuées de Relations pour la Désambiguïsation d'Entités Nommées (Exploiting Relation Embeddings to Improve Entity Linking ). 347-356 - Raoul Blin:
Traduction automatique du japonais vers le français Bilan et perspectives (Machine Translation from Japanese to French - Review and Prospects). 357-364 - Olivier Ferret:
Des pseudo-sens pour améliorer l'extraction de synonymes à partir de plongements lexicaux (Pseudo-senses for improving the extraction of synonyms from word embeddings). 365-374 - Aghilas Sini, Elisabeth Delais-Roussarie, Damien Lolive:
Annotation automatique des types de discours dans des livres audio en vue d'une oralisation par un système de synthèse (Automatic annotation of discourse types in audio-books). 375-382 - Chedi Bechikh Ali, Hala Mulki, Hatem Haddad:
Impact du Prétraitement Linguistique sur l'Analyse de Sentiment du Dialecte Tunisien (). 383-392 - Rachel Bawden, Thomas Lavergne, Sophie Rosset:
Detecting context-dependent sentences in parallel corpora. 393-400 - Romain Carbou, Delphine Charlet, Géraldine Damnati, Frédéric Landragin, Jean Léon Bouraoui:
Predicting failure of a mediated conversation in the context of asymetric role dialogues. 401-408 - Clément Dalloux, Vincent Claveau, Natalia Grabar, Claudia Moro:
Portée de la négation : détection par apprentissage supervisé en français et portugais brésilien (Negation scope : sequence labeling by supervised learning in French and Brazilian-Portuguese). 409-418 - Salima Mdhaffar, Antoine Laurent, Yannick Estève:
Le corpus PASTEL pour le traitement automatique de cours magistraux (PASTEL corpus for automatic processing of lectures). 419-426 - Flavie Landomiel, Cathy Guérineau, Anubhav Gupta, Denis Maurel, Anne Poupon:
Apprendre de la littérature scientifique : Les réseaux de signalisation en biologie systémique (Literature-based discovery: Signaling Systems in Systemic Biology). 427-436 - Wafa Neifar, Thierry Hamon, Pierre Zweigenbaum, Mariem Ellouze, Lamia Hadrich Belguith:
Détection des couples de termes translittérés à partir d'un corpus parallèle anglais-arabe (). 437-446 - Lionel Ramadier, Mathieu Lafourcade:
Utilisation d'une base de connaissances de spécialité et de sens commun pour la simplification de comptes-rendus radiologiques (Radiological text simplification using a general knowledge base). 447-454 - Matthieu Labeau, Alexandre Allauzen:
Algorithmes à base d'échantillonage pour l'entraînement de modèles de langue neuronaux (Here the title in English). 455-464 - Pegah Alizadeh, Peggy Cellier, Thierry Charnois, Bruno Crémilleux, Albrecht Zimmermann:
Étude Expérimentale d'Extraction d'Information dans des Retranscriptions de Réunions (An Experimental Approach For Information Extraction in Multi-Party Dialogue Discourse). 465-472 - José Carlos Rosales Núñez, Guillaume Wisniewski:
Analyse morpho-syntaxique en présence d'alternance codique (PoS tagging of Code Switching). 473-480 - Cyril Grouin:
Simplification de schémas d'annotation : un aller sans retour ? (Annotation scheme simplification : a one way trip with no return ?). 481-488 - Yizhe Wang, Damien Nouvel, Gaël Patin, Marguerite Leenhardt:
Apprentissage déséquilibré pour la détection des signaux de l'implication durable dans les conversations en parfumerie (Automatic detection of positive enduring involvement signals in fragrance products reviews). 489-498 - Aina Garí Soler, Marianna Apidianaki, Alexandre Allauzen:
A comparative study of word embeddings and other features for lexical complexity detection in French. 499-508 - Imane Guellil, Faiçal Azouaou, Fodil Benali, Ala-Eddine Hachani, Houda Saadane:
Approche Hybride pour la translitération de l'Arabizi Algérien : une étude préliminaire (A hybrid approach for the transliteration of Algerian Arabizi: A primary study). 509-518 - Catherine Dominguès:
Lieu et nom de lieu, du texte vers sa représentation cartographique (Place and place name, from text to its cartographic portrayal). 519-528 - Julien Plu, Kévin Cousot, Mathieu Lafourcade, Raphaël Troncy, Giuseppe Rizzo:
JeuxDeLiens: Word Embeddings and Path-Based Similarity for Entity Linking using the French JeuxDeMots Lexical Semantic Network. 529-538 - Gaël Guibon, Magalie Ochs, Patrice Bellot:
De l'usage réel des emojis à une prédiction de leurs catégories (From Emoji Usage to Emoji-Category Prediction). 539-546 - Caroline Brun:
Transfert de ressources sémantiques pour l'analyse de sentiments au niveau des aspects (In this paper, we address the problem of automatic polarity detection in the context of Aspect Based). 547-556 - Kata Gábor, Nadège Lechevrel, Isabelle Tellier, Davide Buscaldi, Haïfa Zargayouna, Thierry Charnois:
Apport des dépendances syntaxiques et des patrons séquentiels à l'extraction de relations (). 557-566 - Guillaume Wisniewski, François Yvon:
Divergences entre annotations dans le projet Universal Dependencies et leur impact sur l'évaluation des performance d'étiquetage morpho-syntaxique (Evaluating Annotation Divergences in the UD Project). 567-576 - Robin Perrotin, Alexis Nasr, Jérémy Auguste:
Annotation en Actes de Dialogue pour les Conversations d'Assistance en Ligne (Dialog Acts Annotations for Online Chats). 577-584
manage site settings
To protect your privacy, all features that rely on external API calls from your browser are turned off by default. You need to opt-in for them to become active. All settings here will be stored as cookies with your web browser. For more information see our F.A.Q.