default search action
TALN PFIA 2019: Toulouse, France - Volume II : Articles courts
- Emmanuel Morin, Sophie Rosset, Pierre Zweigenbaum:
Actes de la Conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN) PFIA 2019. Volume II : Articles courts, Toulouse, France, 2019. ATALA 2019 - Catherine Thompson, Nicholas Asher, Philippe Muller, Jérémy Auguste:
Analyse faiblement supervisée de conversation en actes de dialogue (Weakly supervised dialog act analysis). 159-166 - Salima Mdhaffar, Yannick Estève, Nicolas Hernandez, Antoine Laurent, Solen Quiniou:
Apport de l'adaptation automatique des modèles de langage pour la reconnaissance de la parole: évaluation qualitative extrinsèque dans un contexte de traitement de cours magistraux (Contribution of automatic adaptation of language models for speech recognition : extrinsic qualitative evaluation in a context of educational courses). 167-174 - Sonia Badene, Catherine Thompson, Nicholas Asher, Jean-Pierre Lorré:
Apprentissage faiblement supervisé de la structure discursive (Learning discourse structure using weak supervision ). 175-184 - Frédéric Béchet, Cindy Aloui, Delphine Charlet, Géraldine Damnati, Johannes Heinecke, Alexis Nasr, Frédéric Herledan:
CALOR-QUEST : un corpus d'entraînement et d'évaluation pour la compréhension automatique de textes (Machine reading comprehension is a task related to Question-Answering where questions are not generic in scope but are related to a particular document). 185-194 - Iris Eshkol-Taravella, Mariame Maarouf, Marie Skrovec, Flora Badin:
Chunker différents types de discours oraux : défis pour l'apprentissage automatique (Chunking different spoken speech types : challenges for machine learning). 195-204 - Yuming Zhai, Gabriel Illouz, Anne Vilnat:
Classification automatique des procédés de traduction (Automatic Classification of Translation Processes). 205-214 - Guillaume Wisniewski:
Combien d'exemples de tests sont-ils nécessaires à une évaluation fiable ? Quelques observations sur l'évaluation de l'analyse morphosyntaxique du français. (Some observations on the evaluation of PoS taggers). 215-222 - Tsanta Randriatsitohaina, Thierry Hamon:
De l'extraction des interactions médicament-médicament vers les interactions aliment-médicament à partir de textes biomédicaux: Adaptation de domaine (From the extraction of drug-drug interactions to the food-drug interactions in biomedical texts : domain adaptation). 223-232 - Fiammetta Namer, Lucie Barque, Olivier Bonami, Pauline Haas, Nabil Hathout, Delphine Tribout:
Demonette2 - Une base de données dérivationnelle du français à grande échelle : premiers résultats (Demonette2 - A large scale derivational database for French: first results). 233-244 - Élise Bigeard, Natalia Grabar:
Détecter la non-adhérence médicamenteuse dans les forums de discussion avec les méthodes de recherche d'information (Detect drug non-compliance in Internet fora using Information Retrieval methods ). 245-254 - Rémi Cardon, Natalia Grabar:
Détection automatique de phrases parallèles dans un corpus biomédical comparable technique / simplifié (Automatic detection of parallel sentences in comparable biomedical corpora). 255-264 - Benoît Sagot:
Développement d'un lexique morphologique et syntaxique de l'ancien français (Development of a morphological and syntactic lexicon of Old French). 265-274 - Adrien Bardet, Fethi Bougares, Loïc Barrault:
Étude de l'apprentissage par transfert de systèmes de traduction automatique neuronaux (Study on transfer learning in neural machine translation ). 275-284 - Antoine Perquin, Gwénolé Lecorvé, Damien Lolive, Laurent Amsaleg:
Évaluation objective de plongements pour la synthèse de parole guidée par réseaux de neurones (Objective evaluation of embeddings for speech synthesis guided by neural networks). 285-292 - Sara Meftah, Nasredine Semmar, Youssef Tamaazousti, Hassane Essafi, Fatiha Sadat:
Exploration de l'apprentissage par transfert pour l'analyse de textes des réseaux sociaux (Exploring neural transfer learning for social media text analysis ). 293-302 - Syrielle Montariol, Aina Garí Soler, Alexandre Allauzen:
Exploring sentence informativeness. 303-312 - Fréjus A. A. Laleye, Gaël de Chalendar, Antoine Brouquet, Antonia Blanié, Dan Benhamou:
Hybridation d'un agent conversationnel avec des plongements lexicaux pour la formation au diagnostic médical (Hybridization of a conversational agent with word embeddings for medical diagnostic training). 313-322 - Nadia Bebeshina-Clairet, Mathieu Lafourcade:
Inférence des relations sémantiques dans un réseau lexico-sémantique multilingue (Inferring semantic relations in a multilingual lexical semantic network). 323-332 - Jean-Yves Antoine, Marion Crochetet, Celine Arbizu, Emmanuelle Lopez, Samuel Pouplin:
Ma copie adore le vélo : analyse des besoins réels en correction orthographique sur un corpus de dictées d'enfants (A corpus analysis to define the needs of dyslexic children in terms of spelling correction). 333-342 - Olga Seminck, Vincent Segonne, Pascal Amsili:
Modèles de langue appliqués aux schémas Winograd français (Language Models applied to French Winograd Schemas). 343-350 - Patricia Chiril, Farah Benamara Zitoune, Véronique Moriceau, Marlène Coulomb-Gully, Abhishek Kumar:
Multilingual and Multitarget Hate Speech Detection in Tweets. 351-360 - Iris Eshkol-Taravella, Hyun Jung Kang:
Observation de l'expérience client dans les restaurants (Mapping Reviewers' Experience in Restaurants). 361-370 - Laurent Kevers, Florian Guéniot, Aurelia Ghjacumina Tognotti, Stella Retali-Medori:
Outiller une langue peu dotée grâce au TALN : l'exemple du corse et de la BDLC (Tooling up a less-resourced language with NLP : the example of Corsican and BDLC). 371-380 - Amira Barhoumi, Nathalie Camelin, Chafik Aloulou, Yannick Estève, Lamia Hadrich Belguith:
Plongements lexicaux spécifiques à la langue arabe : application à l'analyse d'opinions (Arabic-specific embedddings : application in Sentiment Analysis). 381-390 - Saoussen Mathlouthi Bouzid, Chiraz Ben Othmane Zribi:
Q-learning pour la résolution des anaphores pronominales en langue arabe (Q-learning for pronominal anaphora resolution in Arabic texts). 391-398 - Tom Bourgeade, Philippe Muller:
Représentation sémantique distributionnelle et alignement de conversations par chat (Distributional semantic representation and alignment of online chat conversations ). 399-408 - Quentin Gliosca, Pascal Amsili:
Résolution des coréférences neuronale : une approche basée sur les têtes (Neural coreference resolution : a head-based approach). 409-416 - Amir Hazem, Béatrice Daille, Dominique Stutzmann, Jacob Currie, Christine Jacquin:
Réutilisation de Textes dans les Manuscrits Anciens (Text Reuse in Ancient Manuscripts). 417-426 - Aleksandra Miletic, Delphine Bernhard, Myriam Bras, Anne-Laure Ligozat, Marianne Vergez-Couret:
Transformation d'annotations en parties du discours et lemmes vers le format Universal Dependencies : étude de cas pour l'alsacien et l'occitan (Converting POS-tag and Lemma Annotations into the Universal Dependencies Format : A Case Study on Alsatian and Occitan ). 427-436 - Yoann Dupont:
Un corpus libre, évolutif et versionné en entités nommées du Français (A free, evolving and versioned french named entity recognition corpus). 437-446 - Filipo Studzinski Perotto, Fadila Taleb, Éric Trupin, Youssouf Saidali, Maryvonne Holzem, Jacques Labiche, Laurent Vercouter:
Une approche hybride pour la segmentation automatique de documents juridiques (A hybrid approach for automatic text segmentation). 447-456
manage site settings
To protect your privacy, all features that rely on external API calls from your browser are turned off by default. You need to opt-in for them to become active. All settings here will be stored as cookies with your web browser. For more information see our F.A.Q.