- A. Dalby (2002) Language in Danger (London: Allen Lane: The Penguin Press).
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- A. De Swaan (2001) Words of the World (New York: Wiley).
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- A. Feely and D. Winslow (2005) Talking sense. A Research Study of Language Skills Management in Major Companies (London: CILT, the National Center for Languages).
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- A. Tymowski (2006) Guidelines for the Translation of Social Science Texts (New York: American Council of Learned Societies, Annual meeting, Appendix I).
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- B. Kachru (2010) Asian Englishes: Beyond the Canon (Hong Kong: Hong Kong University Press).
Paper not yet in RePEc: Add citation now
B. Sandelin and N. Sarafoglou (2004) ‘Language and scientific publication statistics’ Language Problems and Language Planning 28, 1-10.
- BIPE [Bureau de l’information et de la prévision économique] Conseil (1993), Approche Statistique de la Production Littéraire en Europe, mimeo.
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- C. Brown, E. Holman, S. Wichmann and V. Velupillai (2008) ‘Automatic classification of the world’s languages: A description of the method and preliminary results’ Language Typology and Universals 61, 285-308.
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- C. Hagège (2009) On the Death and Life of Languages (New Haven: Yale University Press).
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- C. Truchot (1996) ‘La langue française en sciences un cas de figure : la situation linguistique des langues en France’ Le français et les langues scientifiques de demain (Québec : Colloque Université de Québec 19-21 mars).
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- D. Bakker, A. Müller, V. Velupillai, S. Wichmann, C. Brown, P. Brown, D. Egorov, R. Mailhammer, A. Grant and E. Holman (2009) ‘Adding typology to lexicostatistics: A combined approach to language classification’ Linguistic Typology 13, 167-179.
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- D. Berwanger (1987) Television and the Third World: New Technology and Social Change (Bonn: Friedrich-Ebert-Stiftung).
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- D. Biltereyst (1991) ‘Resisting American hegemony: a comparative analysis of the reception of domestic and US fiction’ European Journal of Communication 6, 469-497.
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- D. Crystal (2003a) English as a Global Language (Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2d edition).
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- D. Crystal (2003b) The Cambridge Encyclopaedia of the English Language (Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2d edition).
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- D. Crystal (2006) Language and the Internet (Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2d edition).
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- D. Graddol (1997). The future of English (London: British Council).
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- E. Allen (2007) ‘Translation, globalization and English’ In E. Allen, ed., To Be Translated or not to Be (Barcelona: Institut Ramon Llull).
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- Eurobarometer (2006) ‘Europeans and their languages’ Special Eurobarometer 243 (Brussels: The European Commission).
Paper not yet in RePEc: Add citation now
F. Foroutan and L. Pritchett (1993) ‘Intra-Sub-Saharan African trade: Is it too little?’ Journal of African Economics 2, 74-105.
- G. Sapiro (2010) ‘Globalization and cultural diversity in the book market: The case of literary translations in the US and in France’ Poetics 38, 419-439.
Paper not yet in RePEc: Add citation now
H. Ku and A. Zussman (2010) ‘Lingua franca: The role of English in international trade’ Journal of Economic Behavior & Organization 75, 250-260.
- H. Walter (1996) ‘L’évolution des langues de la communication scientifique’ Le français et les langues scientifiques de demain (Québec: Colloque Université de Québec 19-21 mars).
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- I. Bel Habib ( 2011) ‘Multilingual skills provide export benefits and better access to new emerging markets’ International Web Journal (www.sens-public.org).
Paper not yet in RePEc: Add citation now
J. Anderson and E. van Wincoop (2003) ‘Gravity with gravitas: A solution to the border problem’ American Economic Review 93, 170–192.
J. Church and I. King (1993) ‘Bilingualism and network externalities’ Canadian Journal of Economics 26, 337-345.
- J. Diamond (2012) The World until Yesterday (New York: Penguin Group).
Paper not yet in RePEc: Add citation now
J. Fidrmuc and V. Ginsburgh (2007) ‘Languages in the EU: The quest for equality and its cost’ European Economic Review 51, 1351-1369.
- J. Frankel (1997) Regional Trading Blocs in the World Trading System (Washington DC: Institute for International Economics).
Paper not yet in RePEc: Add citation now
J. Gabszewicz, V. Ginsburgh, and S. Weber (2011) ‘Bilingualism and communicative benefits’ Annals of Economics and Statistics 101/102, 271-286.
J. Melitz (2007) ‘The impact of English dominance on literature and welfare’ Journal of Economic Behavior & Organization 64, 193-215.
J. Melitz (2008) ‘Language and foreign trade’ European Economic Review 52, 667-699.
J. Melitz and F. Toubal (2014) ‘Native language, spoken language, translation and foreign trade’ Journal of International Economics 93, 351-363.
- J. Pool (1991) ‘The official language problem’ American Political Science Review 85, 495-514.
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- K. Head and T. Mayer (2013) ‘Gravity equations: Workhorse, toolkit and cookbook’ CEPR Discussion Paper No. 9322, London.
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- L. Wiesenfeld (1999) The World Almanac and Book of Facts (Mahwah, NJ, USA: Primedia Reference Inc.). Z. Yong and K. Campbell (1995) ‘English in China’ World Englishes 3, 377-390.
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- M. Tracey (1985) ‘The poisoned chalice? International television and the idea of dominance’ Daedalus 114 Fall, 17-56.
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- M. Tsunoda (1983) ‘Les langues internationales dans les publications scientifiques et techniques’ Sophia Linguistica 13, 144-155.
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- N. Ostler (2010) The Last Lingua Franca. English Until the Return of Babel (London: Allen Lane).
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- Nuffield Foundation (2000) Languages: the next generation; the final report and recommendations of the Nuffield Languages Inquiry (London: Nuffield Foundation).
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- O. Havrylyshyn and L. Pritchett (1991) ‘European trade patterns after the transition’ Policy Research Working Paper 748, World Bank, Washington DC.
Paper not yet in RePEc: Add citation now
P. Egger and A. Lassmann (2012) ‘The language effect in international trade: A meta-analysis’ Economics Letters 116, 221-224. Ethnologue Languages of the World (Dallas, USA: Summer Institute of Linguistics, available online).
P. François and T. van Ypersele (2002) ‘On the protection of cultural goods’ Journal of International Economics 56, 359-369.
- P. Van Parijs (2011), Linguistic Justice for Europe and the World (Oxford: Oxford University Press).
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- R. Dearing (2006) ‘The Dearing Report to the Secretary of State for Education & Skills’ The Languages Review (available online).
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- R. Hamel (2006) ‘The dominance of English in the international scientific periodical literature and the future of language use in science’ AILA Review 20, 53-71.
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- S. Hagen with J. Foreman-Peck, S. Davila-Philippon, B. Nordgren and S. Hagen (2006) ELAN: Effects on the European economy of shortages of foreign language skills in enterprise, (London: CILT, The national center for languages).
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- S. Tietze, N. Holden and W. Barner-Rasmussen (2015) ‘Language use in multinational corporations: Towards a topography of languages, special languages and corporate sociolects†Chapter **, this volume.
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- T. Varis (1984) ‘The international flow of television programs’ Journal of Communication 34, 143152.
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- The British Chambers of Commerce (2003-2004) BBC language survey. The impact of foreign languages on British business – Part 1, 2003; Part 2, 2004 (London: The British Chambers of Commerce).
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- The Economist (1997) ‘Schools brief: A world view’ November 29-December 5, 91-92.
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- U. Ammon (1998) Ist Deutsch noch Internationale Wissenschaftssprache? Englisch auch für die Lehre an den Deutschsprachigen Hochschulen (Berlin: de Gruyter).
Paper not yet in RePEc: Add citation now
- U. Ammon (2006) ‘Language planning for international scientific communication: An overview of questions and potential solutions’ Current Issues in Language Planning 7, 1-30.
Paper not yet in RePEc: Add citation now
V. Ginsburgh and J. Prieto (2011) ‘Returns to foreign languages of native workers in the European Union’ Industrial and Labor Relations 64, 599-618.
V. Ginsburgh, I. Ortuno-Ortin and S. Weber (2007) ‘Learning foreign languages. Theoretical and empirical implications of the Selten and Pool model’ Journal of Economic Behavior and Organization 64, 337-347.
V. Ginsburgh, J. Melitz and F. Toubal (2014) ‘Foreign language learning: An econometric analysis’ CEPR Working Paper 10101.
V. Ginsburgh, S. Weber and S. Weyers (2011) ‘The economics of literary translation: Some theory and evidence’ Poetics 39, 228-246.