tornar
Català
modifica- Pronúncia(i):
Oriental: central ⓘ balear /toɾˈna/, /turˈna/ Occidental: nord-occidental /torˈna/ valencià /toɾˈnaɾ/, /toɾˈna/
Verb
modificatornar intr., trans., pron. (pronominal tornar-se, tornar-s'hi, tornar-se'n)
- Anar al lloc del qual s'ha partit prèviament, refer un camí.
- Repetir.
- Donar al propietari una cosa rebuda.
- (voleibol, pilota, esports de raqueta) Colpejar la pilota o el volant enviat per l'adversari fent-lo passar per sobre la xarxa o bé fent-lo impactar contra el frontis.
- (pronominal) esdevenir-se
Conjugació
modificaPrimera conjugació regular
Formes no personals | Notes | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
simples | compostes | ||||||
infinitiu | tornar | haver tornat | |||||
gerundi | tornant | havent tornat | |||||
participi | tornat, tornada, tornats, tornades | ||||||
Formes personals simples | |||||||
indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
present | torno | tornes | torna | tornem | torneu | tornen | |
torne | val | ||||||
torni | sept | ||||||
torn | tornau | bal, alg | |||||
tornam | bal | ||||||
imperfet | tornava | tornaves | tornava | tornàvem | tornàveu | tornaven | |
passat simple | torní | tornares | tornà | tornàrem | tornàreu | tornaren | |
futur | tornaré | tornaràs | tornarà | tornarem | tornareu | tornaran | |
condicional | tornaria | tornaries | tornaria | tornaríem | tornaríeu | tornarien | |
subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
present | torni | tornis | torni | tornem | torneu | tornin | |
torne | tornes | torne | tornen | occ, bal | |||
imperfet | tornés | tornessis | tornés | tornéssim | tornéssiu | tornessin | |
tornesses | tornéssem | tornésseu | tornessen | ||||
tornàs | tornassis | tornàs | tornàssim | tornàssiu | tornassin | bal | |
tornasses | tornàssem | tornàsseu | tornassen | val, bal (1) | |||
tornara | tornares | tornara | tornàrem | tornàreu | tornaren | val | |
imperatiu | – | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
present | – | torna | torni | tornem | torneu | tornin | |
– | tornau | bal, alg | |||||
– | torne | tornen | occ, bal | ||||
Notes: (1) en baleàric en àmbits restringits i en valencià en registres molt formals. |
Formes no normatives o col·loquials
indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
imperfet | tornàvom | tornavo | centr, n-occ | ||||
tornavi | sept | ||||||
tornaia | tornaies | tornaia | tornàiem | tornàieu | tornaien | n-occ | |
condicional | tornariva | tornarives | tornariva | tornarívem | tornaríveu | tornariven | alg |
subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | |
present | torno | tornos | torno | torneguem | tornegueu | n-occ | |
imperfet | tornessi | tornessi | sept, alg | ||||
tornessa | centr, n-occ | ||||||
torneguessa | torneguesses | tornegués | torneguéssom | torneguéssou | torneguessen | n-occ |
Formes compostes i perifràstiques
indicatiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | verb |
---|---|---|---|---|---|---|---|
perfet | he | has | ha | hem | heu | han | ... tornat |
havem | haveu | ||||||
passat perifràstic | vaig | vas | va | vam | vau | van | ... tornar |
vares | vàrem | vàreu | varen | ||||
plusquamperfet | havia | havies | havia | havíem | havíeu | havien | ... tornat |
passat anterior o perifràstic |
haguí | hagueres | hagué | haguérem | haguéreu | hagueren | ... tornat |
vaig haver | vas haver | va haver | vam haver | vau haver | van haver | ||
vares haver | vàrem haver | vàreu haver | varen haver | ||||
futur perfet | hauré | hauràs | haurà | haurem | haureu | hauran | ... tornat |
condicional perfet | hauria | hauries | hauria | hauríem | hauríeu | haurien | ... tornat |
haguera | hagueres | haguera | haguérem | haguéreu | hagueren | ||
subjuntiu | jo | tu | ell/ella/vostè | nosaltres | vosaltres/vós | ells/elles/vostès | verb |
passat perifràstic | vagi | vagis | vagi | vàgim | vàgiu | vagin | ... tornar |
vaja | vages | vaja | vàgem | vàgeu | vagen | ||
perfet | hagi | hagis | hagi | hàgim | hàgiu | hagin | ... tornat |
haja | hages | haja | hàgem | hàgeu | hagen | ||
plusquamperfet | hagués | haguessis | hagués | haguéssim | haguéssiu | haguessin | ... tornat |
haguesses | haguéssem | haguésseu | haguessen | ||||
haguera | hagueres | haguera | haguérem | haguéreu | hagueren | ||
passat anterior perifràstic |
vagi haver | vagis haver | vagi haver | vàgim haver | vàgiu haver | vagin haver | ... tornat |
vaja haver | vages haver | vaja haver | vàgem haver | vàgeu haver | vagen haver |
Paradigmes de flexió: torno, torna, tornem
Vocal rizotònica: /o/
Compostos i expressions
modificaDerivats
modificaSinònims
modifica- carregar, conduir, dur, percebre, portar, rebre
- compensar, pagar, retornar
- conduir, dur, percebre, portar, rebre
- convertir, fer
- deixar, entregar, lliurar, prestar, retornar
- entregar, lliurar, presentar, rendir, retornar
Traduccions
modificaAnar al lloc del qual s'ha partit prèviament
- Alemany: zurückkehren (de), zurückgehen (de)
- Anglès: return (en), come back (en)
- Àrab: رَجَعَ (ar)
- Armeni: վերադառնալ (hy) (veradarnal)
- Basc: itzuli (eu)
- Belarús: варо́чацца (be) (varótxatsa), вярну́цца (be) (viarnutsa)
- Búlgar: връ́щам се (bg) (vràixtam se), въ́рна се (bg) (varna se)
- Castellà: volver (es), regresar (es)
- Coreà: 돌아가다 (ko) (doragada)
- Còrnic: dehweles (kw)
- Danès: gå tilbage (da)
- Eslovac: vracať sa (sk), vrátiť sa (sk)
- Eslovè: vrniti se (sl)
- Esperanto: reveni (eo)
- Estonià: naasma (et)
- Finès: palata (fi)
- Francès: retourner (fr), revenir (fr)
- Friülà: tornâ (fur)
- Gallec: volver (gl)
- Gal·lès: dychwelyd (cy)
- Georgià: დაბრუნება (ka) (dabrúneba)
- Grec: γυρίζω (el) (girizo)
- Hebreu: חָזַר (he)
- Hindi: लौटना (hi)
- Hongarès: visszatér (hu)
- Ido: retroirar (io)
- Irlandès: fill (ga)
- Islandès: skila (is)
- Italià: tornare (it)
- Japonès: 戻る (ja)
- Lituà: grįžti (lt)
- Llatí: reverti (la), redire (la), revenire (la)
- Neerlandès: terugkomen (nl)
- Noruec: komme tilbake (no)
- Occità: tornar (oc)
- Polonès: wracać (pl), wrócić (pl)
- Portuguès: voltar (pt), retornar (pt)
- Retoromànic: turnar (rm), turner (rm), tuornar (rm)
- Romanès: întoarce (ro)
- Rus: возвраща́ться (ru) (vozvrasxàtsia), возврати́ться (ru) (vozvratítsia)
- Sicilià: turnari (scn)
- Suahili: kurudi (sw)
- Suec: återvända (sv), gå tillbaka (sv)
- Tagal: bumalik (tl)
- Tai: กลับมา (th)
- Turc: geri dönmek (tr)
- Txec: vracet se (cs), vrátit se (cs)
- Ucraïnès: поверта́тися (uk) (povertàtissia), поверну́тися (uk) (povernútissia)
- Urdú: لوٹا (ur)
- Vènet: tornar (vec)
- Vietnamita: về (vi)
- Xinès: 返回 (zh) (fǎnhuí)
Donar al propietari una cosa rebuda
- Alemany: zurückgeben (de)
- Anglès: pay back (en), return (en), give back (en)
- Belarús: аддава́ць (be) (addavats), адда́ць (be) (addats)
- Búlgar: връ́щам (bg) (vràixtam), повръ́щам (bg) (povràixtam)
- Castellà: devolver (es)
- Eslovac: vracať (sk), vrátiť (sk)
- Eslovè: vračati (sl), vrniti (sl)
- Esperanto: redoni (eo)
- Francès: rendre (fr)
- Friülà: rindi (fur)
- Gallec: devolver (gl)
- Grec antic: ἀποδίδωμι (grc) (apodídōmi)
- Hongarès: visszaad (hu)
- Italià: rendere (it)
- Japonès: 返す (ja)
- Llatí: reddere (la)
- Macedoni: враќа (mk), врати (mk)
- Polonès: oddawać (pl), oddać (pl)
- Portuguès: devolver (pt)
- Retoromànic: render (rm)
- Rus: возвраща́ть (ru) (vozvrasxat), верну́ть (ru) (vernut)
- Suec: återlämna (sv)
- Tai: คืน (th)
- Txec: vracet (cs), vrátit (cs)
- Ucraïnès: віддава́ти (uk) (viddavati), відда́ти (uk) (viddati)
- Való: rinde (wa)
- Vietnamita: trả (vi)
- Xinès: 還給 (zh) (还给, háijǐ)
Esports: colpejar la pilota o el volant enviat per l'adversari
Miscel·lània
modifica- Síl·labes: tor·nar (2)
- Anagrama: tronar
Vegeu també
modificaOccità
modifica- Pronúncia(i): /tuɾˈna/
Verb
modificatornar (tr. i intr.)
- tornar, restituir
- tornar
- «Encara per ieu tornarà l'alba.» (Joan Bodon, Lo libre dels Grands Jorns, 1964)
- Encara per a mi tornarà l'alba.
- tornar
- «Passadas las pluèjas del jorn, lo vent aviá desnivolit lo cèl qu’èra tornat se far completament blos.» (Ives Robèrt, Los marrits sòmis, 2005)
- Passades les pluges del dia, el vent havia desennuvolat el cel, que havia tornat a fer-se completament pur.