Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Potser volíeu: -s, s, 's, -s-, s-, s., S., S, ś, Ś, ŝ, Ŝ, ş, Ş, ș, Ș

Català

modifica

Article

modifica

s'

  1. Forma apostrofada dels articles determinats singulars masculins es i so i de l'article determinat singular femení sa, tots ells usats en el parlar salat.
    Van anar-hi amb s'avió.

Sinònims

modifica
  • es (forma no apostrofada en masculí singular en el parlar salat amb o sense la preposició amb segons casos)
  • so (forma no apostrofada en masculí singular en el parlar salat amb la preposició amb)
  • sa (forma no apostrofada en femení singular en el parlar salat)
  • el (forma no apostrofada en masculí singular en català estàndard)
  • la (forma no apostrofada en femení singular en català estàndard)
  • l' (forma apostrofada en masculí i femení singular en català estàndard)
  • Cal tenir en compte els criteris d'apostrofació pels articles, els quals són diferents pel femení i pel masculí.
  • Tots els topònims han de portar l'article quan aquest s'acompanya d'algun complement. L'article també pot ser indeterminat.
    Exemple: s'Alemanya unificada.

s' ‎(elidida, reforçada es, plena se, reduïda 's)

  1. Forma apostrofada del pronom feble es (tan en el significat reflexiu com en el significat recíproc i que també pren la forma se) quan està davant del verb.
    Exemple: S'engronxava.

Relacionats

modifica
  • Només s'apostrofa si al seu costat hi ha un so vocàlic (però no un so semivocàlic).
  • Quan l'apostrofació és amb un mot de l'esquerra, s'utilitza la forma 's.

Vegeu també

modifica

Occità

modifica

s' ‎(elidida, plena se, reforçada gascona es, reduïda gascona 's)

  1. Forma elidida de se.