Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Yves Bonnefoy (Tours, 24 de juny de 1923 - París, 1 de juliol de 2016) fou un poeta, crític i traductor francès.[1] Va estudiar filosofia i matemàtiques i posteriorment, se l'ha reconegut com un bon traductor de William Shakespeare i de William Butler Yeats, autors amb qui es va especialitzar. De la seva vida es destaca també la tasca docent que va desenvolupar al Collège de France des de 1981 a 1993.

Plantilla:Infotaula personaYves Bonnefoy
Imatge
Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement(fr) Yves Jean Bonnefoy Modifica el valor a Wikidata
24 juny 1923 Modifica el valor a Wikidata
Tours (França) Modifica el valor a Wikidata
Mort1r juliol 2016 Modifica el valor a Wikidata (93 anys)
15è districte de París (França) Modifica el valor a Wikidata
ResidènciaTours Modifica el valor a Wikidata
ReligióAteisme Modifica el valor a Wikidata
FormacióFacultat d'Art de París (1943–)
Lycée Descartes
Universitat de Poitiers Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Camp de treballPoesia, assaig, crítica de l'art, traducció i escriptura creativa i professional Modifica el valor a Wikidata
Ocupaciótraductor, professor d'universitat, filòsof, assagista, poeta, escriptor, crític d'art, historiador de l'art Modifica el valor a Wikidata
OcupadorCollège de France, catedràtic (1981–1993)
Universitat de Princeton
Universitat de la Ciutat de Nova York
Universitat de Ginebra
Universitat Yale
Universitat Johns Hopkins
Universitat de Brandeis
Universitat de Provença Ais-Marsella I Modifica el valor a Wikidata
Membre de
GènerePoesia i assaig Modifica el valor a Wikidata
Obra
Localització dels arxius
Família
CònjugeLucille Vines Modifica el valor a Wikidata
FillsMathilde Bonnefoy Modifica el valor a Wikidata
Premis


Musicbrainz: 4ab9ddb0-5443-4930-af67-c2757cb65a49 Discogs: 1675689 Goodreads author: 114513 Find a Grave: 166330775 Modifica el valor a Wikidata

Yves Bonnefoy també ha escrit nombrosos assaigs sobre art i altres temes i la seva mirada sobre els artistes plàstics del segle xx és d'una gran intensitat i interès.[2]

Era doctor honoris causa per les universitats d'Oxford, Chicago i Siena.

Obres publicades

modifica
  • Du mouvement et de l'immobilité de Douve (1953) –obra traduïda al català per Eduard J. Verger: Del moviment i de la immobilitat de Douve (Ed. Alfons el Magnànim, València, 1996)-
  • Hier régnant désert (1958) -alguns poemes d'aquesta obra traduïts per Eduard J. Verger en la revista Reduccions, núm. 45 (1990)-
  • Pierre écrite (1965) -obra de la qual Jordi Parramon va traduir alguns poemes per a la Poesia francesa contemporània (1987)
  • Les taules corbes, traducció d'Ona Rius (Pagès Editors, 2006)
  • Dans le leurre du seuil (1975)
  • Ce qui fut sans lumière (1987) -un dels poemes d'aquesta obra, "El record", traduït per Eduard J. Verger en Reduccions, núm. 45 (1990)
  • Là où retombe la flèche (1988)
  • Début et fin de la neige (1991) (Principi i fi de la neu. El Gall Editor, 2006)
  • La vie errante (1993)

Referències

modifica

Enllaços externs

modifica