d'ar red
Neuz
Brezhoneg
Troienn adverb
d'ar red
- Mont, dont d'ar red : d'an daoulamm.
- Met petra a welan ‘tont d’ar red d'am c'haout ? Louis Eunius 35
- Ha setu ar merc’hed da dont d’ar red, — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 223.)
- [...], dek den e-lec'h unan a vije kavet da vont d'ar red da gas kemenn d'ar venec'h. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Brest, 1877, eil emb. Al Liamm 1977, p. 35.)
- He distaga a riz buan, ha dont a riz gant-hi d'ar red da gaout an iliz. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, p. 118.)
- Ar zoudarded a gleven o vont d'ar red dre an hent braz varzu Guitevede, en eur grial, oc'h en em c'hervel an eil egile hag en eur leusker tennou fuzil. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, p. 136.)
- Pa gavaz d'ign oa eat ar zoudarded eur pennad var hent Guitevede, e saviz euz va c'huz hag e lamchon enn hent braz, hag hen treuziz d'ar red evit mont, abiou penn ti Bielon, adreuz an douarou, varzu koajou Kermenguy, el leac'h m'edo an Aoutrou de Kerbalanek ha va c'hamaraded. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, p. 136.)
- Eul lamm a riz var ar c'hraou a zo e soul, ha d'ar red ez iz a-hed an doen hag e lammiz er park enn tu dianveaz d'ar porz kloz. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, p. 140.)
- Roit d'ezo arrebeuri koulz ha re Bariz ha koulz marc'had; gwiskamanchou ken aez ha re Bariz, ha koulz marc'had ; gazetennou ken beo ha ken brao ha re Bariz evid eur gwennek, ha faver ho kenvroïz a zeuio d'ho kaout d'ar red. — (Delliou buez, Ar Bobl, 13 Kerzu 1913, p. 2e.)
- — [..]. Mont a ran d'ar red beteg ar verouri, da gerc'hat eur vi yar, unan fresk o tont diouz an neiz. — (Ivon Krog, Eur Zac'had Marvailhou, Buhez Breiz, Kemper, 1924, p. 20.)
- Ke (Kerz) d'ar red war e lerh. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Première Partie, 1966, p. 129.)
- Me a oa deut d'ar red a-dreuz ar hribineier, n'ouzon ket penaoz em-oa gallet dond ahano. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 288.)
- Pa on-oa klevet ar hloh o son alum e oam deut d'ar red d'ar gêr. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 481.)
- Treuziñ ar porzh d’ar red, — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 113.)
- Kerzh d'ar gêr d’ar red, — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 436.)