Text Analysis Strong's | Hebrew | English | Morphology | 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)">1931 [e] | ה֣וּא hū | That [is] | Pro-3ms | 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)">1697 [e] | הַדָּבָ֔ר had-dā-ḇār, | the thing | Art | N-ms | 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if">834 [e] | אֲשֶׁ֥ר ’ă-šer | which | Pro-r | 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight">1696 [e] | דִּבַּ֖רְתִּי dib-bar-tî | I have spoken | V-Piel-Perf-1cs | 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413 [e] | אֶל־ ’el- | to | Prep | 1) the common title of the king of Egypt">6547 [e] | פַּרְעֹ֑ה par-‘ōh; | Pharaoh | N-proper-ms | 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if">834 [e] | אֲשֶׁ֧ר ’ă-šer | What | Pro-r | 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God">430 [e] | הָאֱלֹהִ֛ים hā-’ĕ-lō-hîm | God [is] | Art | N-mp | 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze">6213 [e] | עֹשֶׂ֖ה ‘ō-śeh | about to do | V-Qal-Prtcpl-ms | 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face">7200 [e] | הֶרְאָ֥ה her-’āh | He has shown | V-Hifil-Perf-3ms | 853 [e] | אֶת־ ’eṯ- | - | DirObjM | 1) the common title of the king of Egypt">6547 [e] | פַּרְעֹֽה׃ par-‘ōh. | Pharaoh | N-proper-ms |
|
Hebrew Texts Parallel Verses New American Standard Bible "It is as I have spoken to Pharaoh: God has shown to Pharaoh what He is about to do.
King James BibleThis is the thing which I have spoken unto Pharaoh: What God is about to do he sheweth unto Pharaoh.
Holman Christian Standard BibleIt is just as I told Pharaoh: God has shown Pharaoh what He is about to do. Treasury of Scripture Knowledge What God. See on ver. Genesis 41:16,25 And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give … Links Genesis 41:28 • Genesis 41:28 NIV • Genesis 41:28 NLT • Genesis 41:28 ESV • Genesis 41:28 NASB • Genesis 41:28 KJV • Genesis 41:28 Bible Apps • Genesis 41:28 Biblia Paralela • Genesis 41:28 Chinese Bible • Genesis 41:28 French Bible • Genesis 41:28 German Bible • Bible Hub |
|