Text Analysis Strong's | Hebrew | English | Morphology | 3985 [e] | וַיְמָאֵ֓ן ׀ way-mā-’ên | But he refused | Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms | 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559 [e] | וַיֹּ֙אמֶר֙ way-yō-mer | and said | Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413 [e] | אֶל־ ’el- | to | Prep | 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)">802 [e] | אֵ֣שֶׁת ’ê-šeṯ | the wife | N-fsc | 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = 'thy husband, Yahweh') 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)">113 [e] | אֲדֹנָ֔יו ’ă-ḏō-nāw, | of his master | N-mpc | 3ms | 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if">2005 [e] | הֵ֣ן hên | behold | Interjection | 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = 'thy husband, Yahweh') 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)">113 [e] | אֲדֹנִ֔י ’ă-ḏō-nî, | my master | N-msc | 1cs | 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)">3808 [e] | לֹא־ lō- | not | Adv-NegPrt | 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself">3045 [e] | יָדַ֥ע yā-ḏa‘ | does concern | V-Qal-Perf-3ms | 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)">854 [e] | אִתִּ֖י ’it-tî | with me | Prep | 1cs | 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may">4100 [e] | מַה־ mah- | what [is] | Interrog | 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within">1004 [e] | בַּבָּ֑יִת bab-bā-yiṯ; | in the house | Prep-b, Art | N-ms | 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything">3605 [e] | וְכֹ֥ל wə-ḵōl | and all | Conj-w | N-ms | 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if">834 [e] | אֲשֶׁר־ ’ă-šer- | that | Pro-r | 1a) substance 1b) existence 1c) there is or are">3426 [e] | יֶשׁ־ yeš- | has | Adv | | ל֖וֹ lōw | he | Prep | 3ms | 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon">5414 [e] | נָתַ֥ן nā-ṯan | he has committed | V-Qal-Perf-3ms | 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists">3027 [e] | בְּיָדִֽי׃ bə-yā-ḏî. | to my hand | Prep-b | N-fsc | 1cs |
|
Hebrew Texts Parallel Verses New American Standard Bible But he refused and said to his master's wife, "Behold, with me here, my master does not concern himself with anything in the house, and he has put all that he owns in my charge.
King James BibleBut he refused, and said unto his master's wife, Behold, my master wotteth not what is with me in the house, and he hath committed all that he hath to my hand;
Holman Christian Standard BibleBut he refused. "Look," he said to his master's wife, "with me here my master does not concern himself with anything in his house, and he has put all that he owns under my authority. Treasury of Scripture Knowledge refused. Proverbs 1:10 My son, if sinners entice you, consent you not. Proverbs 2:10,16-19 When wisdom enters into your heart, and knowledge is pleasant to your soul… Proverbs 5:3-8 For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth … Proverbs 6:20-25,29,32,33 My son, keep your father's commandment, and forsake not the law of … Proverbs 7:5,25-27 That they may keep you from the strange woman, from the stranger … Proverbs 9:13-18 A foolish woman is clamorous: she is simple, and knows nothing… Proverbs 22:14 The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of … Proverbs 23:26-28 My son, give me your heart, and let your eyes observe my ways… my master. Proverbs 18:24 A man that has friends must show himself friendly: and there is a … Links Genesis 39:8 • Genesis 39:8 NIV • Genesis 39:8 NLT • Genesis 39:8 ESV • Genesis 39:8 NASB • Genesis 39:8 KJV • Genesis 39:8 Bible Apps • Genesis 39:8 Biblia Paralela • Genesis 39:8 Chinese Bible • Genesis 39:8 French Bible • Genesis 39:8 German Bible • Bible Hub |
|