Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Genesis 24:22
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone">1961
[e]
וַיְהִ֗י
way-hî,
So it wasConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
[e]
כַּאֲשֶׁ֨ר
ka-’ă-šer
whenPrep-k | Pro-r
1a) (Qal)
1a1) to be complete, be at an end
1a2) to be completed, be finished
1a3) to be accomplished, be fulfilled
1a4) to be determined, be plotted (bad sense)
1a5) to be spent, be used up
1a6) to waste away, be exhausted, fail
1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed
1b) (Piel)
1b1) to complete, bring to an end, finish
1b2) to complete (a period of time)
1b3) to finish (doing a thing)
1b4) to make an end, end
1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass
1b6) to accomplish, determine (in thought)
1b7) to put an end to, cause to cease
1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend
1b9) to destroy, exterminate
1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed">3615
[e]
כִּלּ֤וּ
kil-lū
had finishedV-Piel-Perf-3cp
1a) as property, as beast of burden, for riding, forbidden for food">1581 [e]הַגְּמַלִּים֙
hag-gə-mal-lîm
the camelsArt | N-mp
1a) (Qal)
1a1) to drink
1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig)
1a2) to feast
1b) (Niphal) to be drunk">8354
[e]
לִשְׁתּ֔וֹת
liš-tō-wṯ,
drinkingPrep-l | V-Qal-Inf
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)">3947
[e]
וַיִּקַּ֤ח
way-yiq-qaḥ
that tookConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)">376
[e]
הָאִישׁ֙
hā-’îš
the manArt | N-ms
1a) nose ring (woman's ornament)
1b) earring (ornament of men or women)">5141
[e]
נֶ֣זֶם
ne-zem
a ringN-msc
1a) as precious metal
1b) as a measure of weight
1c) of brilliance, splendour (fig.)">2091
[e]
זָהָ֔ב
zā-hāḇ,
goldenN-ms
2) half a shekel (meton) There appears to be at least three different shekels, one of silver, gold and copper. See a Bible Dictionary for a complete treatment of the subject.">1235 [e]בֶּ֖קַע
be-qa‘
half a shekelN-ms
4948 [e]מִשְׁקָל֑וֹ
miš-qā-lōw;
weighingN-msc | 3ms
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)">8147
[e]
וּשְׁנֵ֤י
ū-šə-nê
and twoConj-w | Number-mdc
2) cover (of vessel)">6781 [e]צְמִידִים֙
ṣə-mî-ḏîm
braceletsN-mp
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although">5921
[e]
עַל־
‘al-
forPrep
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists">3027
[e]
יָדֶ֔יהָ
yā-ḏe-hā,
her wristsN-fdc | 3fs
1a) ten
1b) with other numbers">6235
[e]
עֲשָׂרָ֥ה
‘ă-śā-rāh
ten [shekels]Number-ms
1a) as precious metal
1b) as a measure of weight
1c) of brilliance, splendour (fig.)">2091
[e]
זָהָ֖ב
zā-hāḇ
of goldN-ms
4948 [e]מִשְׁקָלָֽם׃
miš-qā-lām.
weighingN-msc | 3mp





















Hebrew Texts
בראשית 24:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י כַּאֲשֶׁ֨ר כִּלּ֤וּ הַגְּמַלִּים֙ לִשְׁתֹּ֔ות וַיִּקַּ֤ח הָאִישׁ֙ נֶ֣זֶם זָהָ֔ב בֶּ֖קַע מִשְׁקָלֹ֑ו וּשְׁנֵ֤י צְמִידִים֙ עַל־יָדֶ֔יהָ עֲשָׂרָ֥ה זָהָ֖ב מִשְׁקָלָֽם׃

בראשית 24:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי כאשר כלו הגמלים לשתות ויקח האיש נזם זהב בקע משקלו ושני צמידים על־ידיה עשרה זהב משקלם׃

בראשית 24:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי כאשר כלו הגמלים לשתות ויקח האיש נזם זהב בקע משקלו ושני צמידים על־ידיה עשרה זהב משקלם׃

בראשית 24:22 Hebrew Bible
ויהי כאשר כלו הגמלים לשתות ויקח האיש נזם זהב בקע משקלו ושני צמידים על ידיה עשרה זהב משקלם׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
When the camels had finished drinking, the man took a gold ring weighing a half-shekel and two bracelets for her wrists weighing ten shekels in gold,

King James Bible
And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;

Holman Christian Standard Bible
After the camels had finished drinking, the man took a gold ring weighing half a shekel, and for her wrists two bracelets weighing 10 shekels of gold. "
Treasury of Scripture Knowledge

took.

Genesis 24:30 And it came to pass, when he saw the earring and bracelets on his …

Exodus 32:2,3 And Aaron said to them, Break off the golden earrings, which are …

Esther 5:1 Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal …

Jeremiah 2:32 Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people …

1 Timothy 2:9,10 In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, …

1 Peter 3:3,8 Whose adorning let it not be that outward adorning of plaiting the …

earring. or, jewel for the forehead.

Exodus 32:2,3 And Aaron said to them, Break off the golden earrings, which are …

Isaiah 3:19-23 The chains, and the bracelets, and the mufflers…

Ezekiel 16:11,12 I decked you also with ornaments, and I put bracelets on your hands, …

From the word being in the singular number, it is not likely to have been an ear-ring, or a 'jewel for the forehead,' but 'a jewel for the nose, a nose-ring,' which is in use throughout Arabia and Persia, particularly among young women. It is very properly translated [epirrinon,] 'an ornament for the nose,' by Symmachus; and Sir John Chardin informs us, that 'it is a custom in almost all the East, for the women to wear rings in their noses, in the left nostril, which is bored low down in the middle. These rings are of gold, and have commonly two pearls and one ruby between, placed in the ring. I never saw a girl or young woman in Arabia or in all Persia, who did not wear a ring after this manner in her nostril.'

of half.

Genesis 23:15,16 My lord, listen to me: the land is worth four hundred shekels of …

bracelets. The word rendered 'bracelet,' from a root which signifies 'to join or couple together,' may imply whatever may clasp round the arms and legs; for rings and ornaments are worn round both by females in India and Persia. The small part of the leg, and the whole arm, from the shoulder to the wrist, are generally decorated in this way. As these were given to Rebekah for 'her hands,' it sufficiently distinguishes them from similar ornaments for the ankles.

Links
Genesis 24:22Genesis 24:22 NIVGenesis 24:22 NLTGenesis 24:22 ESVGenesis 24:22 NASBGenesis 24:22 KJVGenesis 24:22 Bible AppsGenesis 24:22 Biblia ParalelaGenesis 24:22 Chinese BibleGenesis 24:22 French BibleGenesis 24:22 German BibleBible Hub
Genesis 24:21
Top of Page
Top of Page