Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Acts 26:29
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]
ho
- Art-NMS
1161 [e]δὲ
de
AndConj
3972 [e]Παῦλος
Paulos
Paul [said],N-NMS
2172 [e]Εὐξαίμην
Euxaimēn
I would wishV-AOM-1S
302 [e]ἂν
an
- Prtcl
3588 [e]τῷ
- Art-DMS
2316 [e]Θεῷ
Theō
to God,N-DMS
2532 [e]καὶ
kai
bothConj
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3641 [e]ὀλίγῳ
oligō
a littleAdj-DNS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3173 [e]μεγάλῳ
megalō
much,Adj-DNS
3756 [e]οὐ
ou
notAdv
3440 [e]μόνον
monon
onlyAdv
4771 [e]σὲ
se
youPPro-A2S
235 [e]ἀλλὰ
alla
butConj
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
3956 [e]πάντας
pantas
allAdj-AMP
3588 [e]τοὺς
tous
thoseArt-AMP
191 [e]ἀκούοντάς
akouontas
hearingV-PPA-AMP
1473 [e]μου
mou
mePPro-G1S
4594 [e]σήμερον
sēmeron
this day,Adv
1096 [e]γενέσθαι
genesthai
to becomeV-ANM
5108 [e]τοιούτους
toioutous
suchDPro-AMP
3697 [e]ὁποῖος
hopoios
asRelPro-NMS
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
1473 [e]ἐγώ
egō
IPPro-N1S
1510 [e]εἰμι,
eimi
am,V-PIA-1S
3924 [e]παρεκτὸς
parektos
exceptPrep
3588 [e]τῶν
tōn
theArt-GMP
1199 [e]δεσμῶν
desmōn
chainsN-GMP
3778 [e]τούτων.
toutōn
these.DPro-GMP





















Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 26:29 Greek NT: Nestle 1904
ὁ δὲ Παῦλος Εὐξαίμην ἂν τῷ Θεῷ καὶ ἐν ὀλίγῳ καὶ ἐν μεγάλῳ οὐ μόνον σὲ ἀλλὰ καὶ πάντας τοὺς ἀκούοντάς μου σήμερον γενέσθαι τοιούτους ὁποῖος καὶ ἐγώ εἰμι, παρεκτὸς τῶν δεσμῶν τούτων.

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:29 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ δὲ Παῦλος Εὐξαίμην ἂν τῷ θεῷ καὶ ἐν ὀλίγῳ καὶ ἐν μεγάλῳ οὐ μόνον σὲ ἀλλὰ καὶ πάντας τοὺς ἀκούοντάς μου σήμερον γενέσθαι τοιούτους ὁποῖος καὶ ἐγώ εἰμι παρεκτὸς τῶν δεσμῶν τούτων.

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:29 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ δὲ Παῦλος Εὐξαίμην ἂν τῷ θεῷ καὶ ἐν ὀλίγῳ καὶ ἐν μεγάλῳ οὐ μόνον σὲ ἀλλὰ καὶ πάντας τοὺς ἀκούοντάς μου σήμερον γενέσθαι τοιούτους ὁποῖος καὶ ἐγώ εἰμι παρεκτὸς τῶν δεσμῶν τούτων.

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:29 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ Παῦλος εἴπεν, Εὐξαίμην ἂν τῷ θεῷ, καὶ ἐν ὀλίγῳ καὶ ἐν πολλῷ οὐ μόνον σε, ἀλλὰ καὶ πάντας τοὺς ἀκούοντάς μου σήμερον, γενέσθαι τοιούτους ὁποῖος κἀγώ εἰμι, παρεκτὸς τῶν δεσμῶν τούτων.

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ Παῦλος εἶπεν· Εὐξαίμην ἂν τῷ Θεῷ καὶ ἐν ὀλίγῳ καὶ ἐν πολλῷ οὐ μόνον σὲ, ἀλλὰ καὶ πάντας τοὺς ἀκούοντάς μου σήμερον γενέσθαι τοιούτους ὁποῖος κἀγώ εἰμι, παρεκτὸς τῶν δεσμῶν τούτων.

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:29 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ δὲ Παῦλος, εὐξαίμην ἂν τῷ θεῷ καὶ ἐν ὀλίγῳ καὶ ἐν μεγάλῳ οὐ μόνον σὲ ἀλλὰ καὶ πάντας τοὺς ἀκούοντάς μου σήμερον γενέσθαι τοιούτους ὁποῖος κἀγώ εἰμι, παρεκτὸς τῶν δεσμῶν τούτων.

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:29 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ δὲ Παῦλος εἶπεν, Εὐξαίμην ἂν τῷ Θεῷ, καὶ ἐν ὀλίγῳ καὶ ἐν πολλῷ οὐ μόνον σε, ἀλλὰ καὶ πάντας τοὺς ἀκούοντάς μου σήμερον, γενέσθαι τοιούτους ὁποῖος κἀγώ εἰμι, παρεκτὸς τῶν δεσμῶν τούτων.

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ δὲ Παῦλος εἰπεν, Εὐξαίμην ἂν τῷ θεῷ καὶ ἐν ὀλίγῳ καὶ ἐν πολλῷ οὐ μόνον σὲ ἀλλὰ καὶ πάντας τοὺς ἀκούοντάς μου σήμερον γενέσθαι τοιούτους ὁποῖος κἀγώ εἰμι παρεκτὸς τῶν δεσμῶν τούτων

Acts 26:29 Hebrew Bible
ויאמר פולוס אבקשה מאלהים אשר אם במעט ואם בהרבה לא אתה לבדך כי גם כל השמעים אותי יהיו כמוני זולתי המוסרות האלה׃

Acts 26:29 Aramaic NT: Peshitta
ܘܦܘܠܘܤ ܐܡܪ ܒܥܐ ܗܘܝܬ ܡܢ ܐܠܗܐ ܒܩܠܝܠ ܘܒܤܓܝ ܠܐ ܗܘܐ ܠܟ ܒܠܚܘܕ ܐܠܐ ܐܦ ܠܟܠܗܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܝܢ ܠܝ ܝܘܡܢܐ ܕܢܗܘܘܢ ܐܟܘܬܝ ܠܒܪ ܡܢ ܐܤܘܪܐ ܗܠܝܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And Paul said, "I would wish to God, that whether in a short or long time, not only you, but also all who hear me this day, might become such as I am, except for these chains."

King James Bible
And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.

Holman Christian Standard Bible
I wish before God," replied Paul, "that whether easily or with difficulty, not only you but all who listen to me today might become as I am--except for these chains."
Treasury of Scripture Knowledge

I would.

Exodus 16:3 And the children of Israel said to them, Would to God we had died …

Numbers 11:29 And Moses said to him, Envy you for my sake? would God that all the …

2 Samuel 18:33 And the king was much moved, and went up to the chamber over the …

2 Kings 5:3 And she said to her mistress, Would God my lord were with the prophet …

1 Corinthians 4:8 Now you are full, now you are rich, you have reigned as kings without …

1 Corinthians 7:7 For I would that all men were even as I myself. But every man has …

2 Corinthians 11:1 Would to God you could bear with me a little in my folly: and indeed …

that not.

Jeremiah 13:17 But if you will not hear it, my soul shall weep in secret places …

Luke 19:41,42 And when he was come near, he beheld the city, and wept over it…

John 5:34 But I receive not testimony from man: but these things I say, that …

Romans 9:1-3 I say the truth in Christ, I lie not, my conscience also bearing …

Romans 10:1 Brothers, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that …

Colossians 1:28 Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all …

except.

Acts 12:6 And when Herod would have brought him forth, the same night Peter …

Acts 25:14 And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause …

Ephesians 6:20 For which I am an ambassador in bonds: that therein I may speak boldly, …

Links
Acts 26:29Acts 26:29 NIVActs 26:29 NLTActs 26:29 ESVActs 26:29 NASBActs 26:29 KJVActs 26:29 Bible AppsActs 26:29 Biblia ParalelaActs 26:29 Chinese BibleActs 26:29 French BibleActs 26:29 German BibleBible Hub
Acts 26:28
Top of Page
Top of Page