Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Acts 25:1
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
5347 [e]Φῆστος
Phēstos
FestusN-NMS
3767 [e]οὖν
oun
thereforeConj
1910 [e]ἐπιβὰς
epibas
having arrived inV-APA-NMS
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
1885 [e]ἐπαρχείᾳ*
eparcheia
province,N-DFS
3326 [e]μετὰ
meta
afterPrep
5140 [e]τρεῖς
treis
threeAdj-AFP
2250 [e]ἡμέρας
hēmeras
daysN-AFP
305 [e]ἀνέβη
anebē
he went upV-AIA-3S
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
2414 [e]Ἱεροσόλυμα
Hierosolyma
JerusalemN-ANP
575 [e]ἀπὸ
apo
fromPrep
2542 [e]Καισαρείας,
Kaisareias
Caesarea.N-GFS





















Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 25:1 Greek NT: Nestle 1904
Φῆστος οὖν ἐπιβὰς τῇ ἐπαρχείῳ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀνέβη εἰς Ἱεροσόλυμα ἀπὸ Καισαρίας,

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:1 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Φῆστος οὖν ἐπιβὰς τῇ ἐπαρχείᾳ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀνέβη εἰς Ἰεροσόλυμα ἀπὸ Καισαρίας,

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:1 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Φῆστος οὖν ἐπιβὰς τῇ ἐπαρχείᾳ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀνέβη εἰς Ἰεροσόλυμα ἀπὸ Καισαρίας / Καισαρείας,

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:1 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Φῆστος οὖν ἐπιβὰς τῇ ἐπαρχίᾳ, μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀνέβη εἰς Ἱεροσόλυμα ἀπὸ Καισαρείας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Φῆστος οὖν ἐπιβὰς τῇ ἐπαρχίᾳ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀνέβη εἰς Ἱεροσόλυμα ἀπὸ Καισαρείας·

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:1 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Φῆστος οὖν ἐπιβὰς τῇ ἐπαρχείῳ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀνέβη εἰς Ἱεροσόλυμα ἀπὸ Καισαρίας,

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:1 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Φῆστος οὖν ἐπιβὰς τῇ ἐπαρχίᾳ, μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀνέβη εἰς Ἱεροσόλυμα ἀπὸ Καισαρείας

ΠΡΑΞΕΙΣ 25:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Φῆστος οὖν ἐπιβὰς τῇ ἐπαρχίᾳ, μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀνέβη εἰς Ἱεροσόλυμα ἀπὸ Καισαρείας

Acts 25:1 Hebrew Bible
ויבא פסטוס אל המדינה ויעל אחרי שלשת ימים מקסרין לירושלים׃

Acts 25:1 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܐܬܐ ܦܗܤܛܘܤ ܠܩܤܪܝܐ ܒܬܪ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܤܠܩ ܠܐܘܪܫܠܡ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Festus then, having arrived in the province, three days later went up to Jerusalem from Caesarea.

King James Bible
Now when Festus was come into the province, after three days he ascended from Caesarea to Jerusalem.

Holman Christian Standard Bible
Three days after Festus arrived in the province, he went up to Jerusalem from Caesarea.
Treasury of Scripture Knowledge

into.

Acts 23:34 And when the governor had read the letter, he asked of what province …

the province. By the province, Judea is meant; for after the death of Herod Agrippa, Claudius thought it imprudent to trust the government in the hands of his son Agrippa, who was then but seventeen years of age; and therefore, Cuspius Fadus was sent to be procurator. And when afterwards Claudius had given to Agrippa the tetrarchy of Philip, he nevertheless kept the province of Judea in his own hands, and governed it by procurators sent from Rome.

he.

Acts 25:5 Let them therefore, said he, which among you are able, go down with …

Acts 18:22 And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the …

Acts 21:15 And after those days we took up our carriages, and went up to Jerusalem.

Links
Acts 25:1Acts 25:1 NIVActs 25:1 NLTActs 25:1 ESVActs 25:1 NASBActs 25:1 KJVActs 25:1 Bible AppsActs 25:1 Biblia ParalelaActs 25:1 Chinese BibleActs 25:1 French BibleActs 25:1 German BibleBible Hub
Acts 24:27
Top of Page
Top of Page