1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore">3588 [e] 4 kî 4
|
1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore">3588 [e] kî כִּ֣י when Conj |
、 | | 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over">5674 [e] ya·‘ă·ḇōr; יַעֲבֹ֑ר it is past V‑Qal‑Imperf‑3ms |
Parallel Strong's Holman Christian Standard BibleFor in Your sight a thousand years are like yesterday that passes by, like a few hours of the night.
New American Standard BibleFor a thousand years in Your sight Are like yesterday when it passes by, Or [as] a watch in the night.
King James BibleFor a thousand years in thy sight [are but] as yesterday when it is past, and [as] a watch in the night. Parallel Verses International Standard VersionOne thousand years in your sight are but a single day that passes by, just like a night watch.
American Standard VersionFor a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night.
Young's Literal Translation For a thousand years in Thine eyes are as yesterday, For it passeth on, yea, a watch by night. Links Psalm 90:4 • Psalm 90:4 NIV • Psalm 90:4 NLT • Psalm 90:4 ESV • Psalm 90:4 NASB • Psalm 90:4 KJV • Psalm 90:4 Commentaries • Psalm 90:4 Bible Apps • Psalm 90:4 Biblia Paralela • Psalm 90:4 Chinese Bible • Psalm 90:4 French Bible • Psalm 90:4 German Bible
Interlinear Bible
Bible Hub |
|