Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Numbers 23:11
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
 [e]   11
way·yō·mer   11
וַיֹּ֤אמֶר   11
and said   11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   11
1) a king of Moab who hired Balaam to curse Israel">1111 [e]
bā·lāq
בָּלָק֙
Balak
N‑proper‑ms
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
  n pr m
1) the son of Beor, a man endowed with the gift of prophecy
n pr loc
2) a town in Manasseh">1109
 [e]
bil·‘ām,
בִּלְעָ֔ם
Balaam
N‑proper‑ms
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may">4100
 [e]
meh
מֶ֥ה
what
Interrog
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze">6213
 [e]
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֖יתָ
have you done
V‑Qal‑Perf‑2ms
 
lî;
לִ֑י
to me
Prep | 1cs
1a) (Qal) to curse">6895 [e]
lā·qōḇ
לָקֹ֤ב
to curse
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
  1a) personal
1b) national">341
 [e]
’ō·yə·ḇay
אֹיְבַי֙
my enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)">3947
 [e]
lə·qaḥ·tî·ḵā,
לְקַחְתִּ֔יךָ
I took you
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms
  
 

 
 
 2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֖ה
and look
Conj‑w | Interjection
1a) (Qal)
1a1) to kneel
1a2) to bless
1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself
1c) (Piel) to bless
1d) (Pual) to be blessed, be adored
1e) (Hiphil) to cause to kneel
1f) (Hithpael) to bless oneself
2) (TWOT) to praise, salute, curse">1288
 [e]
bê·raḵ·tā
בֵּרַ֥כְתָּ
you have blessed [them]
V‑Piel‑Perf‑2ms
  
 
.
 
 
  1a) (Qal)
1a1) to kneel
1a2) to bless
1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself
1c) (Piel) to bless
1d) (Pual) to be blessed, be adored
1e) (Hiphil) to cause to kneel
1f) (Hithpael) to bless oneself
2) (TWOT) to praise, salute, curse">1288
 [e]
ḇā·rêḵ.
בָרֵֽךְ׃
bountifully
V‑Piel‑InfAbs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
What have you done to me ? ” Balak asked Balaam. “ I brought you to curse my enemies, but look, you have only blessed them! ”

New American Standard Bible
Then Balak said to Balaam, "What have you done to me? I took you to curse my enemies, but behold, you have actually blessed them!"

King James Bible
And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed [them] altogether.
Parallel Verses
International Standard Version
"What are you doing to me?" Balak asked Balaam. "I brought you to curse my enemies, not pronounce a blessing!"

American Standard Version
And Balak said unto Balaam, What hast thou done unto me? I took thee to curse mine enemies, and, behold, thou hast blessed them altogether.

Young's Literal Translation
And Balak saith unto Balaam, 'What hast thou done to me? to pierce mine enemies I have taken thee -- and lo, thou hast certainly blessed;'
Links
Numbers 23:11Numbers 23:11 NIVNumbers 23:11 NLTNumbers 23:11 ESVNumbers 23:11 NASBNumbers 23:11 KJVNumbers 23:11 CommentariesNumbers 23:11 Bible AppsNumbers 23:11 Biblia ParalelaNumbers 23:11 Chinese BibleNumbers 23:11 French BibleNumbers 23:11 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Numbers 23:10
Top of Page
Top of Page