Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Jeremiah 45:4
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile">3541
 [e]   4
kōh   4
כֹּ֣ה ׀   4
Thus   4
Adv   4
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
 [e]
tō·mar
תֹּאמַ֣ר
you shall say
V‑Qal‑Imperf‑2ms
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
to him
Prep | 3ms
  
 

 
 
  1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile">3541
 [e]
kōh
כֹּ֚ה
thus
Adv
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136">3068
 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
behold
Interjection
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
Pro‑r
1a) (Qal)
1a1) to build, rebuild
1a2) to build a house (ie, establish a family)
1b) (Niphal)
1b1) to be built
1b2) to be rebuilt
1b3) established (of restored exiles) (fig.)
1b4) established (made permanent)
1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)">1129
 [e]
bā·nî·ṯî
בָּנִ֙יתִי֙
I have built
V‑Qal‑Perf‑1cs
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
Pro‑1cs
  
 

 
 
  1a) (Qal)
1a1) to throw down, tear down
1a2) to break through
1a3) to break down, break away
1b) (Niphal) to be torn down, be thrown down
1c) (Piel)
1c1) to overthrow, tear down
1c2) destroyer (participle)">2040
 [e]
hō·rês,
הֹרֵ֔ס
will break down
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֥ת
and
Conj‑w | DirObjM
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
Pro‑r
1a) (Qal)
1a1) to plant
1a2) to plant, establish (fig.)
1b) (Niphal)
1b1) to be planted
1b2) to be established (fig.)">5193
 [e]
nā·ṭa‘·tî
נָטַ֖עְתִּי
I have planted
V‑Qal‑Perf‑1cs
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I
Pro‑1cs
  
 

 
 
  1a) (Qal) to pull or pluck up
1b) (Niphal) to be plucked up
1c) (Hophal) to be plucked up">5428
 [e]
nō·ṯêš;
נֹתֵ֑שׁ
will pluck up
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything">3605
 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan">776
 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the land
Art | N‑fs
  
 
.
 
 
  1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)">1931
 [e]
hî.
הִֽיא׃
that [is]
Pro‑3fs


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
“This is what you are to say to him: ‘This is what the LORD says: What I have built I am about to demolish, and what I have planted I am about to uproot — the whole land!

New American Standard Bible
"Thus you are to say to him, 'Thus says the LORD, "Behold, what I have built I am about to tear down, and what I have planted I am about to uproot, that is, the whole land."

King James Bible
Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus; Behold, [that] which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.
Parallel Verses
International Standard Version
Say this to him: 'This is what the LORD says: "Look! What I've built I'm about to tear down, and what I've planted I'm about to pull up—and this will involve the entire land."

American Standard Version
Thus shalt thou say unto him, Thus saith Jehovah: Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up; and this in the whole land.

Young's Literal Translation
Thus dost thou say unto him: Thus said Jehovah: Lo, that which I have built I am throwing down, and that which I have planted I am plucking up, even the whole land itself.
Links
Jeremiah 45:4Jeremiah 45:4 NIVJeremiah 45:4 NLTJeremiah 45:4 ESVJeremiah 45:4 NASBJeremiah 45:4 KJVJeremiah 45:4 CommentariesJeremiah 45:4 Bible AppsJeremiah 45:4 Biblia ParalelaJeremiah 45:4 Chinese BibleJeremiah 45:4 French BibleJeremiah 45:4 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Jeremiah 45:3
Top of Page
Top of Page