Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Genesis 37:22
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch">559
 [e]   22
way·yō·mer   22
וַיֹּ֨אמֶר   22
And said   22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   22
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶ֣ם ׀
to them
Prep | 3mp
  
 

 
 
  1) the eldest son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Reuben
3) the territory inhabited by the tribe of Reuben">7205
 [e]
rə·’ū·ḇên
רְאוּבֵן֮
Reuben
N‑proper‑ms
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)">3808
 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
1a) (Qal)
1a1) to pour, pour out
1a2) to shed (blood)
1a3) to pour out (anger or heart) (fig)
1b) (Niphal) to be poured out, be shed
1c) (Pual) to be poured out, be shed
1d) (Hithpael)
1d1) to be poured out
1d2) to pour out oneself">8210
 [e]
tiš·pə·ḵū-
תִּשְׁפְּכוּ־
do shed
V‑Qal‑Imperf‑2mp
  
 

 
 
  1a) of wine (fig.)">1818 [e]
ḏām
דָם֒
blood
N‑ms
1a) (Hiphil)
1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down
1a2) to cast (lots) (fig)
1b) (Hophal)
1b1) to be thrown, be cast
1b2) to be cast forth or out
1b3) to be cast down
1b4) to be cast (metaph)">7993
 [e]
haš·lî·ḵū
הַשְׁלִ֣יכוּ
[but] cast
V‑Hifil‑Imp‑mp
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֗וֹ
him
DirObjM | 3ms
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
953 [e]
hab·bō·wr
הַבּ֤וֹר
pit
Art | N‑ms
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how">2088
 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if">834
 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which [is]
Pro‑r
  
 

 
 
  1a) pasture
1b) uninhabited land, wilderness
1c) large tracts of wilderness (around cities)
1d) wilderness (fig.)
2) mouth
2a) mouth (as organ of speech)">4057
 [e]
bam·miḏ·bār,
בַּמִּדְבָּ֔ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists">3027
 [e]
wə·yāḏ
וְיָ֖ד
And a hand
Conj‑w | N‑fs
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)">408
 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send">7971
 [e]
tiš·lə·ḥū-
תִּשְׁלְחוּ־
do lay
V‑Qal‑Imperf‑2mp
  
 

 
 
  
ḇōw;
ב֑וֹ
on him
Prep | 3ms
1a) for the sake of
1b) in view of, on account of
1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj
1d) to the end that">4616
 [e]
lə·ma·‘an,
לְמַ֗עַן
that
Conj
1a)(Niphal)
1a1) to tear oneself away, deliver oneself
1a2) to be torn out or away, be delivered
1b) (Piel)
1b1) to strip off, spoil
1b2) to deliver
1c) (Hiphil)
1c1) to take away, snatch away
1c2) to rescue, recover
1c3) to deliver (from enemies or troubles or death)
1c4) to deliver from sin and guilt
1d) (Hophal) to be plucked out
1e) (Hithpael) to strip oneself">5337
 [e]
haṣ·ṣîl
הַצִּ֤יל
he might deliver
V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
him
DirObjM | 3ms
  
 

 
 
  1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists">3027
 [e]
mî·yā·ḏām,
מִיָּדָ֔ם
out of their hands
Prep‑m | N‑fsc | 3mp
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back">7725
 [e]
la·hă·šî·ḇōw
לַהֲשִׁיב֖וֹ
and bring him back
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)">413
 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
.
 
 
  2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)">1
 [e]
’ā·ḇîw.
אָבִֽיו׃
his father
N‑msc | 3ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Reuben also said to them, “ Don’t shed blood. Throw him into this pit in the wilderness, but don’t lay a hand on him ” — intending to rescue him from their hands and return him to his father.

New American Standard Bible
Reuben further said to them, "Shed no blood. Throw him into this pit that is in the wilderness, but do not lay hands on him"-- that he might rescue him out of their hands, to restore him to his father.

King James Bible
And Reuben said unto them, Shed no blood, [but] cast him into this pit that [is] in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again.
Parallel Verses
International Standard Version
Reuben told them. "And no blood shedding, either. Instead, let's toss him into this cistern that's way out here in the wilderness. But don't lay a hand on him." (Reuben intended to free Joseph and return him to his father.)

American Standard Version
And Reuben said unto them, Shed no blood; cast him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand upon him: that he might deliver him out of their hand, to restore him to his father.

Young's Literal Translation
and Reuben saith unto them, 'Shed no blood; cast him into this pit which is in the wilderness, and put not forth a hand upon him,' -- in order to deliver him out of their hand, to bring him back unto his father.
Links
Genesis 37:22Genesis 37:22 NIVGenesis 37:22 NLTGenesis 37:22 ESVGenesis 37:22 NASBGenesis 37:22 KJVGenesis 37:22 CommentariesGenesis 37:22 Bible AppsGenesis 37:22 Biblia ParalelaGenesis 37:22 Chinese BibleGenesis 37:22 French BibleGenesis 37:22 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Genesis 37:21
Top of Page
Top of Page