Work Text:
когда кевин впервые увидел его, придя в дом калленов в качестве свидетеля, он не поверил своим глазам. жан моро бесследно исчез много лет назад, и увидеть его здесь было для него такой же неожиданностью, как и осознание того, что тот, похоже, обрёл новую семью. вампиры или нет, у всех у них было прошлое. жан был частью его.
он быстро отвёл взгляд, пытаясь сосредоточиться на том, о чём говорили каллены. жан вроде бы и не изменился, но в его взгляде таилось что-то новое и одновременно пугающее; неузнаваемое. то ли это была сила, способная свалить каждого из них с ног, то ли тень бесконечных потерь.
кевину отчаянно хотелось узнать, почему жан оставил его; почему так долго скрывался и избегал его, как будто их ничто не связывало. он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. жан, словно почувствовав его пристальное внимание к себе, обернулся. их глаза на мгновение встретились, — красное и жёлтое, — и в этот миг кевин снова почувствовал ту старую связь, которая когда-то связывала их.
он вопросительно склонил голову, но жан отмахнулся от него, словно говоря: не сейчас. постепенно в доме становилось всё больше народу. вампиры со всего мира прибывали сюда без остановки. кевин нутром чуял, что грядёт битва. вольтури не станут слушать никого из них.
глядя на то, как белла не реагирует на чужие силы, кевин задавался вопросом, не обладает ли она таким же иммунитетом к электрокинезу жана. кевин по собственному опыту знал, какими неприятными и болезненными могут быть последствия.
кевин заметил, что эдвард внимательно наблюдает за ними. он снова посмотрел на жана, который теперь разговаривал с другими вампирами. кевину на секунду показалось, что каллены бросятся защищать свою новообращённую, когда жан с любопытством взял её за руку, пропуская ток через ладони.
— интересно, — сказал жан, ни к кому конкретно не обращаясь. — она — щит, всё верно. иначе я бы её с ног сбил.
кевин, не колеблясь, подошёл ближе. это было похоже на игру с огнем. жан всегда притягивал его к себе. он чувствовал высокое напряжение, витавшее в воздухе, но это его не пугало. кевин столько раз убеждался в силе жана, что то, к чему он шёл сейчас, нисколько его не пугало.
— или у тебя бы закончился ток, — кевин прекрасно понимал, что это невозможно, но бросить ему вызов сейчас, после стольких лет разлуки, было чем-то, что он отчаянно хотел сделать.
жан приподнял брови, в его взгляде загорелся интерес, и кевин не собирался отступать. напряжение между ними росло, как электрический разряд. эдвард, всё ещё настороженно наблюдавший за ними, уже начал делать шаги в их направлении, но кевин знаком велел ему оставаться на месте. жан, улыбаясь, протянул руку.
— может быть, это действует только на слабаков, — сказал моро с ярко выраженным французским акцентом.
кевин принял вызов с гордо поднятой головой. они оба понимали, что последует за всем этим шоу, но не хотели останавливаться. карлайл покачал головой, предупреждая, что это плохая идея. кевин знал это и без него. сила, с которой жан нанёс удар, поставила его на колени.
он поднял на жана глаза, всё ещё не веря, что видит его перед собой. даже обычный разряд электричества не смог до конца убедить его в том, что они снова встретились. судьба к нему жестока.
кевин позволил себе забыться только однажды, и это перевернуло всё в их отношениях, когда он, затаив дыхание, сказал:
— ты всё ещё потрясающий.
жан слегка усмехнулся. все взгляды, включая обеспокоенные взгляды калленов, устремились на них. кевин не мог оторвать глаз от своего друга, которого он считал потерянным навсегда.
он выглядел уверенным в себе, словно выступал на сцене, где каждый жест и каждое слово были тщательно продуманы, но кевин знал его. за этой маской скрывалась неуверенность в себе, которую жан тщательно прятал под напыщенным фасадом отстранённости. каждое его движение было отточено до мелочей.
всё это время кевин наблюдал за тем, как жан общается с окружающими, — легко и непринужденно, но иногда в его глазах появлялась тень, выдававшая его настоящие чувства. это было похоже на танец, в котором партнёр по ту сторону души всегда знал, что не так. кевин раздражённо фыркнул, кивнув в сторону. им нужно было поговорить.
каждый взгляд, брошенный в его сторону, казался обжигающим. он не мог допустить, чтобы кто-то заметил его колебания. жан снова был рядом с ним, как будто время не коснулось их, но внутри него бродила мысль, что всё изменилось, и расстояние, возникшее между ними, ничуть не облегчало ситуацию.
в гнетущем молчании они направились к скалам, которые недавно облюбовал жан. со своей стороны кевин мог только заверить его, что это чертовски глупо, потому что в тех местах, где исчезал жан, часто замечали людей. возможно, вегетарианцам было и легко игнорировать свежую кровь, бурлящую в человеческих жилах, но кевин не мог причислить к ним жана, да и себя, к сожалению, тоже.
взобравшись на скалу, он увидел то, что так привлекло внимание моро. кевин медленно подошел к нему, сохраняя как можно более расслабленную позу. он хотел спросить, где жан был все эти годы, но слова застряли у него в горле.
— здесь красиво и спокойно, — сказал жан, чтобы нарушить повисшее между ними молчание.
кевин осторожно прочистил горло, но всё ещё колебался. наконец он собрался с духом и тихо произнёс:
— итак, ты теперь денали… и вампир-вегетарианец в придачу.
— очевидно, — ответил жан, не отрывая взгляда от горизонта. — я изменился. это было необходимо, чтобы выжить.
моро, казалось, находился в каком-то трансе, и кевину не хотелось мешать его мыслям.
— тебе не понять. эти годы были… трудными. знаешь, после того как мы покинули эвермор, я был словно сам по себе, ничто меня не интересовало. денали помогли мне снова обрести себя.
кевин сделал шаг вперёд, чувствуя, как между ними нарастает невысказанность. теперь, когда их судьбы переплелись, ему было важно понять, действительно ли жан хочет остаться в этом новом мире, или же, как и он сам, жаждет вернуть то, что потерял.
— мы бы со всем справились вместе.
— всё такой же наивный, как в старые добрые времена, — заметил жан.
— наивный? — кевин хмыкнул. — я бы сказал, что повзрослел. в отличие от некоторых.
кевин скрестил руки, пытаясь изобразить уверенность, которая постепенно покидала его.
— думаешь, это какая-то игра? ты просто исчез, жан. без единого слова. что я должен был думать?
ветер приносил прохладу, но кевин дрожал не от холода. в его груди кипели тоска и обида одновременно. он провёл бесчисленное количество ночей, представляя себе этот разговор, но теперь не был уверен, что готов к нему.
жан медленно повернулся к кевину, и в его глазах было не просто сожаление. это был взгляд, полный боли, потери и воспоминаний, которые никогда не исчезнут. кевин надеялся, что жан скажет, что скучал по нему; что хотел бы вернуться к прежней жизни.
— ты даже не представляешь, через что мне пришлось пройти, — яростно прошипел жан, сжимая кулаки. — там, в эверморе, из меня вытащили душу, растоптали её и засунули обратно. эксперименты, которые они проводили… это было ужасно, кев.
сердце кевина сжалось от эмоций, прозвучавших в голосе жана. сдерживаемая боль была очевидна, и, несмотря на гнев, мелькнувший в глазах жана, кевин чувствовал, как тяжесть воспоминаний грозит задушить их обоих.
— знаю, было нелегко. чёрт возьми, я вырос там; я видел! но мы могли бы пройти через это вместе.
жан опустил глаза. тяжесть слов кевина давила на него. на короткое мгновение они погрузились в молчание, отягощенные чувствами. кевин взял его за руку, заставив невольно вздохнуть, хотя они и не нуждались в этом.
— я не хотел очернить тебя.
он хотел отдернуть руку, но кевина было невозможно игнорировать. всё изменилось, прошли годы, а их по-прежнему связывали невидимые нити общего прошлого. кевин, будто прочитав его мысли, наклонился ближе.
жан не собирался его отпускать, кевин это чувствовал. он тоже не собирался отпускать жана; больше нет. они вместе прошли через ад, теперь им предстояло найти путь назад к себе и друг к другу.
— если мы выживем, я последую за тобой куда угодно.
жан не хотел тешить себя бесполезными иллюзиями, но почему-то поверил в это. и кевин действительно последовал за ним.