Work Text:
While we've done our best to make the core functionality of this site accessible without JavaScript, it will work better with it enabled. Please consider turning it on!
Если бы Сюань Цзи спросили, какая деталь внешность Шэн Линъюаня привлекает его больше всего, он бы не задумываясь ответил “волосы”.
Название работы - строка из стихотворения “Юньчжун-цзюнь” из цикла “Девять напевов” сборника “Древние чуские строфы” древнекитайского поэта Цюй Юаня (340?-278 гг. до н. э.)
Омылись отваром из орхидей,
волосы надушили,
Радужные одеяния -
словно из ярких бутонов.
Божественный, средь клубящихся облаков пребывающий,
Сияние источающий-испускающий неистощимое.
Величественно-спокоен во Дворце долголетия,
Солнцу и Луне равный лучезарностью.
Правя драконами, в облачении владыки,
В вольном полете странствует, повсюду кружа.Божественный, великолепно-величавый,
если и снизойдет, -
Сразу вдаль устремится, в облака.
Обозревает земли Ичжоу и за ними окраины,
Достигнуть Четырех пучин разве затруднит?
Думая о Господине, тяжело вздыхаем,
Предельно измученное ожиданием сердце изнывает-ноет.
(See the end of the work for other works inspired by this one.)
himeroid, Ashberry, KotButerbrod, Hellessa, toTetsu, asiansmartass, evil_triffid, Vodolla, NeOly, Haworthia_limifolia, Aca_Cheshire_cia, lis_lisaeva, Lindesimpino, Mist95591659, h_jesse, and lychee_chili as well as 4 guests left kudos on this work!