@inproceedings{sitbon-etal-2007-traitements,
title = "Traitements phrastiques phon{\'e}tiques pour la r{\'e}{\'e}criture de phrases dysorthographi{\'e}es",
author = "Sitbon, Laurianne and
Bellot, Patrice and
Blache, Philippe",
editor = "Hathout, Nabil and
Muller, Philippe",
booktitle = "Actes de la 14{\`e}me conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Posters",
month = jun,
year = "2007",
address = "Toulouse, France",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2007.jeptalnrecital-poster.26",
pages = "263--272",
abstract = "Cet article d{\'e}crit une m{\'e}thode qui combine des hypoth{\`e}ses graph{\'e}miques et phon{\'e}tiques au niveau de la phrase, {\`a} l{'}aide d{'}une r{\'e}pr{\'e}sentation en automates {\`a} {\'e}tats finis et d{'}un mod{\`e}le de langage, pour la r{\'e}{\'e}criture de phrases tap{\'e}es au clavier par des dysorthographiques. La particularit{\'e} des {\'e}crits dysorthographi{\'e}s qui emp{\^e}che les correcteurs orthographiques d{'}{\^e}tre efficaces pour cette t{\^a}che est une segmentation en mots parfois incorrecte. La r{\'e}{\'e}criture diff{\`e}re de la correction en ce sens que les phrases r{\'e}{\'e}crites ne sont pas {\`a} destination de l{'}utilisateur mais d{'}un syst{\`e}me automatique, tel qu{'}un moteur de recherche. De ce fait l{'}{\'e}valuation est conduite sur des versions filtr{\'e}es et lemmatis{\'e}es des phrases. Le taux d{'}erreurs mots moyen passe de 51 {\%} {\`a} 20 {\%} avec notre m{\'e}thode, et est de 0 {\%} sur 43 {\%} des phrases test{\'e}es.",
language = "French",
}
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3">
<mods ID="sitbon-etal-2007-traitements">
<titleInfo>
<title>Traitements phrastiques phonétiques pour la réécriture de phrases dysorthographiées</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Laurianne</namePart>
<namePart type="family">Sitbon</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Patrice</namePart>
<namePart type="family">Bellot</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Philippe</namePart>
<namePart type="family">Blache</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">author</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<dateIssued>2007-06</dateIssued>
</originInfo>
<typeOfResource>text</typeOfResource>
<language>
<languageTerm type="text">French</languageTerm>
<languageTerm type="code" authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
</language>
<relatedItem type="host">
<titleInfo>
<title>Actes de la 14ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Posters</title>
</titleInfo>
<name type="personal">
<namePart type="given">Nabil</namePart>
<namePart type="family">Hathout</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<name type="personal">
<namePart type="given">Philippe</namePart>
<namePart type="family">Muller</namePart>
<role>
<roleTerm authority="marcrelator" type="text">editor</roleTerm>
</role>
</name>
<originInfo>
<publisher>ATALA</publisher>
<place>
<placeTerm type="text">Toulouse, France</placeTerm>
</place>
</originInfo>
<genre authority="marcgt">conference publication</genre>
</relatedItem>
<abstract>Cet article décrit une méthode qui combine des hypothèses graphémiques et phonétiques au niveau de la phrase, à l’aide d’une réprésentation en automates à états finis et d’un modèle de langage, pour la réécriture de phrases tapées au clavier par des dysorthographiques. La particularité des écrits dysorthographiés qui empêche les correcteurs orthographiques d’être efficaces pour cette tâche est une segmentation en mots parfois incorrecte. La réécriture diffère de la correction en ce sens que les phrases réécrites ne sont pas à destination de l’utilisateur mais d’un système automatique, tel qu’un moteur de recherche. De ce fait l’évaluation est conduite sur des versions filtrées et lemmatisées des phrases. Le taux d’erreurs mots moyen passe de 51 % à 20 % avec notre méthode, et est de 0 % sur 43 % des phrases testées.</abstract>
<identifier type="citekey">sitbon-etal-2007-traitements</identifier>
<location>
<url>https://aclanthology.org/2007.jeptalnrecital-poster.26</url>
</location>
<part>
<date>2007-06</date>
<extent unit="page">
<start>263</start>
<end>272</end>
</extent>
</part>
</mods>
</modsCollection>
%0 Conference Proceedings
%T Traitements phrastiques phonétiques pour la réécriture de phrases dysorthographiées
%A Sitbon, Laurianne
%A Bellot, Patrice
%A Blache, Philippe
%Y Hathout, Nabil
%Y Muller, Philippe
%S Actes de la 14ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Posters
%D 2007
%8 June
%I ATALA
%C Toulouse, France
%G French
%F sitbon-etal-2007-traitements
%X Cet article décrit une méthode qui combine des hypothèses graphémiques et phonétiques au niveau de la phrase, à l’aide d’une réprésentation en automates à états finis et d’un modèle de langage, pour la réécriture de phrases tapées au clavier par des dysorthographiques. La particularité des écrits dysorthographiés qui empêche les correcteurs orthographiques d’être efficaces pour cette tâche est une segmentation en mots parfois incorrecte. La réécriture diffère de la correction en ce sens que les phrases réécrites ne sont pas à destination de l’utilisateur mais d’un système automatique, tel qu’un moteur de recherche. De ce fait l’évaluation est conduite sur des versions filtrées et lemmatisées des phrases. Le taux d’erreurs mots moyen passe de 51 % à 20 % avec notre méthode, et est de 0 % sur 43 % des phrases testées.
%U https://aclanthology.org/2007.jeptalnrecital-poster.26
%P 263-272
Markdown (Informal)
[Traitements phrastiques phonétiques pour la réécriture de phrases dysorthographiées](https://aclanthology.org/2007.jeptalnrecital-poster.26) (Sitbon et al., JEP/TALN/RECITAL 2007)
ACL